Мне с детства помнится Сверчок

Мне с детства помнится сверчок,
Который пел за чьей-то печкой,
И очень маленький сынок,
Чуть бы доставшийся владыке леса.
На фоне фильма песнь лилась,
Волной прибоя соль струилась.
Всё обошлось на этот раз,
А за грудиной было слишком тесно...

Герои проживали жизнь
Такую же, что наши деды,
Любовь экранная и риск
Тревожили и бередили сердце.
И в зимний вечер у окна,
На убыль месяц шёл за фильмом,
Качал на лодочке снега
И колыбелил до весенних песен.

И новый день, и новый век,
Но вновь «Сверчка» поют с надрывом,
И снова темень затмит свет,
Покрыв историю махровой пылью.
На передке басит боец
Мелодию добрососедства,
Он воин - сын и брат, отец -
Воспитан на традициях былинных.

Поют все матери земли,
Заимствуя слова друг друга -
«Как хо-ро-шо там на не-бе»,
От боли и безвестия слабея.
Прости, Господь нас, отпусти
Грехи нам, мы не выбираем
Судьбу детей так, как хотим,
Но только с ними были мы сильнее.

Как мотыльки на свет летят
Упавших души, поднимаясь…
Со временем здесь будет сад
И изумрудные поля, и кущи.
И пусть до неба долетит
Песнь колыбельной, как молитва -
Не возвратит, но укрепит
Здесь на земле и страждущих, и ждущих.

11 – 17.01.2025   
23:01/22:32

       «Сверчок»* - (по первой строке — «За печкою поёт сверчок», также «Сверчок за печкой»); в оригинале «Circena Ziemassvtki» (с латыш. - «Рождество Сверчка») — латышская колыбельная и рождественская песня.  Написана в 1980 году Раймондом Паулсом на слова Аспазии (Йоханна Эмилия Лизете Розенберга (1865—1943) — латышская поэтесса и драматург). Получила широкую известность в России и странах СНГ благодаря телефильму «Долгая дорога в дюнах», снятому на Рижской киностудии.
       В оригинальной версии фильма колыбельную на латышском языке поёт исполнительница главной роли Лилита Озолиня, а в русской озвучке — дублировавшая Озолиню Валентина Талызина (русский текст Ольги Петерсон).
https://ru.wikipedia.org/wiki/


Рецензии