Книга роман Королева 7 часть 3 глава

Графиня Изольда, усталая после долгого дня, вошла в свои покои, почувствовав, как средний возраст начинает оказывать на неё своё влияние. Она остановилась у окна, глядя на тихий вечер, который окутывал её замок. В этом уединённом месте, где каждый слуга был её глазами и ушами, она знала всё, что происходило вокруг. В замке царила атмосфера спокойствия, и даже шёпот ветра за окном казался ей знакомым. Сев за стол, она взглянула в зеркало, которое висело на стене, и оценила своё отражение. В её глазах светилось нечто особенное — сочетание внутренней силы и уязвимости. Она понимала, что красота — это не только внешность, но и то, что происходит в душе. В этот момент ей стало грустно и одиноко, и она решила позвать свою любимую Анабель, которая всегда могла поднять ей настроение. Служанка, как всегда, была наготове. Она постучала в дверь комнаты Анабель и передала её приглашение. Когда Анабель вошла, в её руках была книга, которую она так любила читать у камина. Графиня с нежностью посмотрела на неё и сказала: «Сядь рядом со мной и почитай, пожалуйста, ту книгу, которую ты всегда читаешь вечером. Мне приятно слушать твой голос». Анабель села рядом, и её мелодичный голос заполнил комнату, погружая их в мир фантазий и приключений. Графиня, откинувшись на спинку стула, изредка поднимала глаза от чашки с кофе, чтобы насладиться зрелищем. Аромат свежезаваренного кофе смешивался с запахом цветов, которые стояли на столе, наполняя атмосферу уютом и теплом. «Я знаю, что ты также играешь на пианино», — произнесла графиня, улыбаясь. «Завтра ты сыграешь мне Моцарта, как всегда». Анабель, нежно коснувшись лица графини, ответила: «Конечно, с удовольствием. Я люблю тебя, графиня». Эти простые слова были полны искренности, и в этот момент между ними возникла особая связь, основанная на доверии и понимании. Вечер продолжался, и в воздухе витала магия дружбы и любви. Графиня чувствовала, что в присутствии Анабель её одиночество уходит, словно тень, и она готова открыться новым чувствам и переживаниям. Эта связь была для неё важнее любых светских дел и обязанностей, и она понимала, что настоящая красота заключается в сердечных узах, которые связывают людей, независимо от их положения в обществе. Анабель,  удобно устроилась на низком табурете рядом с графиней.  Её пальцы, тонкие и изящные, перелистывали страницы книги, изредка останавливаясь на закладке из вышитой ленты.  Свет от камина, треск которого приятно щекотал слух, играл на её лице, подчеркивая нежность её черт. Голос Анабель, действительно мелодичный, как звон хрустальных колокольчиков, зачитывал вслух отрывок из рыцарской поэмы.  Изольда, облокотившись на мягкие подушки кресла, закрыла глаза, наслаждаясь звуками и теплом камина.  Она чувствовала, как напряжение, накопившееся за день, постепенно уходит, растворяясь в уютной атмосфере покоев.

Поэма повествовала о храбром рыцаре, который преодолевал немыслимые трудности ради своей возлюбленной.  Анабель читала с выражением, передавая всю гамму чувств — от отчаяния до триумфа.  Её голос то взмывал к высотам героических подвигов, то снижался до шепота, отражая тайные переживания героев.  Изольда,  слушая, мысленно переносилась в мир рыцарских турниров, дворцовых интриг и преданной любви.  В этих строках она находила отражение собственной жизни,  своих надежд и разочарований, своей нескончаемой борьбы за сохранение власти и положения.

Закончив читать главу, Анабель подняла глаза на графиню.  Изольда, всё ещё погруженная в мир поэмы, медленно открыла глаза.  В её взгляде читалась не только усталость, но и какая-то глубокая печаль.  Анабель, интуитивно чувствуя её настроение, нежно взяла её руку руки графини лежали в её ладонях, как хрупкие ветви.

"Анабель," - тихо прошептала Изольда, её голос был хриплым от нахлынувших эмоций, - "Ты знаешь, иногда я чувствую себя такой... одинокой.  В этом замке, окружённая слугами и придворными, я всё же одна.  Моя власть, мой титул... они не заполняют пустоту в моей душе."

Анабель, сжавшая её руку ещё сильнее, молчала какое-то время.  Она понимала, что слова тут бессильны.  Годы верной службы научили её чувствовать настроение графини лучше, чем любые слова.  Она лишь мягко погладила её руку, передавая тепло и поддержку.  Затем, тихо, она сказала: "Миледи, ваша доброта и забота о людях - это богатство, которое не подвластно времени.  Вы оставляете свой след в сердцах людей, и это гораздо ценнее, чем любые титулы и богатства."

Изольда улыбнулась, горькая улыбка осветила её лицо.  В этот момент она поняла, что Анабель права.  Её одиночество было не столько физическим, сколько душевным, и  преодолеть его можно было только, найдя  внутренний покой и приняв себя такой, какая она есть – сильной, уязвимой, но окружённой любовью, пусть и не всегда явной.  Тишина, прерываемая лишь тихим треском камина, повисла в комнате,  но это была уже не тягостная, а умиротворённая тишина,  тишина  внутреннего согласия.


Рецензии