О сайте Филологические опыты филолога А. Чуркина
Итак, для начала несколько важных фактов из биографии А. А. Чуркина. Родился он 7 сентября 1971 года. Сначала Александр учился в школе № 381 (1978–1987), затем — в лицее № 384 (1987–1989). В 1990–1995 годах участвовал в деятельности Общества русской православной культуры имени св. Игнатия Брянчанинова. Обучался на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета, который окончил в 2001 году по специальности «Русская литература». Там же в 2013 году под научным руководством доктора филологических наук, профессора М. В. Отрадина успешно защитил кандидатскую диссертацию по теме: «Мемуарно-автобиографическая проза С. Т. Аксакова: проблемы поэтики».
См.: Чуркин А. А. Мемуарно-автобиографическая проза С. Т. Аксакова: проблемы поэтики: автореферат диссертации … кандидата филологических наук: 10.01.01 — русская литература / [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. Санкт-Петербург, 2013. 29 с. (Диссертация — 233 с.)
Позволим себе большой фрагмент из его автореферата:
«Темой нашего исследования является творчество С. Т. Аксакова, рассматриваемое в контексте процессов, происходивших в русской мемуаристике в первой половине XIX века. Именно ему, одному из первых наших писателей, удалось выработать синтетический стиль мемуарной прозы, сочетающий историко-документальную достоверность с отточенной художественностью языка и стиля. Кроме того, его творчество предоставляет исследователю обширное поле для наблюдения за тем, как взаимодействуют между собой такие разные жанры, как мемуары, роман, очерк и анекдот. <…>
Научная новизна диссертации состоит в исследовании произведений С. Т. Аксакова с применением методов, основанных на принципе междисциплинарного взаимодействия трех главных парадигм словесности: поэтики, стилистики и риторики. Мы полагаем, что именно такой подход является наиболее продуктивным при рассмотрении текстов, возникающих на стыке жанров романа и мемуаристики, беллетристики и документальной прозы.
Объектом исследования выступает мемуарно-автобиографическая проза писателя. При этом, учитывая тесную взаимосвязь мемуаров, автобиографии и биографии, мы в большей степени уделяли внимание мемуарной составляющей в произведениях Аксакова и в меньшей — автобиографической.
Предметом исследования стали те произведения Аксакова, в которых ярче всего выразились особенности поэтики, определяющие его уникальное положение в нашей литературе: «История моего знакомства с Гоголем», «Литературные и театральные воспоминания», «Семейная хроника», а также очерк «Воспоминание об Александре Семеновиче Шишкове». Кроме того, мы включили в свое исследование «Записки об уженье рыбы» и «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», поскольку они содержат заметную мемуарную составляющую. Широкий охват произведений обусловлен стремлением выявить общие особенности поэтики и стилистики прозы писателя.
Цель работы — изучить наиболее важные элементы поэтики произведений С. Т. Аксакова, из чего вытекают следующие задачи:
1. Выделить наиболее характерные черты поэтики мемуарно-автобиографической прозы С. Т. Аксакова.
2. Рассмотреть, как эти элементы поэтики функционируют в текстах писателя.
3. Соотнести творчество С. Т. Аксакова с общими процессами, происходившими в русской литературе в середине XIX столетия.
Положения, выносимые на защиту:
1. В середине XIX века русская мемуаристика открылась к взаимодействию с другими жанрами, прежде всего с романом и очерком, что в итоге привело к преобразованию её поэтики и стилистики. Сергей Тимофеевич Аксаков сыграл роль экспериментатора и первопроходца в этом процессе. Целый ряд тенденций, связанных с трансформацией этого жанра, отразился в его творчестве с особенной полнотой.
2. С. Т. Аксаков, работая над «Записками об уженье рыбы» и «Записками ружейного охотника Оренбургской губернии», выработал специфичный синтетический стиль, в котором отношение к литературе как форме познавательной деятельности и экфрастичность, наглядность в передаче образов слились с лиричностью, а также с эмоциональной открытостью авторского слова.
3. В своих воспоминаниях писатель широко использовал сюжетные ходы и способы построения образов персонажей, ранее свойственные жанру романа. Это способствовало расширению тематики и арсенала художественных приемов мемуарно-автобиографической литературы в целом.
4. Отличительной чертой мемуарной прозы С. Т. Аксакова являются её «сюжетность» и декларируемая «субъективность». Он отказывается от традиционной для жанра «беспристрастной» позиции автора-историографа, фиксирующего для потомков то, чему он был свидетелем, и руководствуется в отборе тем и сюжетов своих произведений прежде всего эстетическими критериями.
5. Особенностью мотивно-сюжетной структуры «Семейной хроники» является то, что в образах её персонажей можно обнаружить элементы, восходящие к архаичным мифам и волшебной сказке. Функционирование этих элементов особым образом связано с хронотопом произведения.
6.Для понимания особенностей языка прозы С. Т. Аксакова необходимо учитывать его писательское отношение к звучащему слову и практику предварительного проговаривания, «устной обкатки» написанного им текста. Это стало одним из факторов, определявших специфичный монологизм его стилистики, ориентацию её на устную речь.
7. С. Т. Аксаков выработал особые подходы к использованию литературного анекдота в своей мемуарно-автобиографической прозе. Он, встраивая анекдот в ткань повествования, достигает разнообразных художественных целей: характеризует персонаж, акцентирует важные для сюжета конфликты, формирует в сознании читателя образ автора непринужденного рассказчика и т. д. <…>
Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования нашли отражение в трёх опубликованных работах и были представлены в докладах на следующих конференциях: XXXIV Международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, март 2005 г.), XXXV Международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, март 2006 г.) и XXXVI Международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, март 2007 г.).
Структура. Диссертационное сочинение состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографического списка, включающего 274 наименования. Объём работы — 232 страницы.
Публикации, посвященные творчеству С. Т. Аксакова
Мемуарно-биографическая проза С. Т. Аксакова и романная традиция // Материалы XXXV Международной филологической конференции. История русской литературы: Сборник памяти профессора А. Б. Муратова. 13–18 марта 2006 г. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2006. С. 79–87.
Тема и мотивы семьи в «Семейной хронике» С. Т. Аксакова // Русская литература. 2009. № 1. С. 133–145.
Сюжет и герой в мемуарной прозе С. Т. Аксакова // Русская литература. 2009. № 3. С. 109–115.
Две «Наташи»: семейные тайны в воспоминаниях Н. Т. Карташевской и повести С. Т. Аксакова // Все секреты мира: Тайны в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб. Тверь: Изд-во Марины Батасовой, 2017. С. 72–82. (Неканоническая эстетика. Вып. IV); то же: Две Наташи. Литературное наследие. Учебно-научное издание / Государственный университет по землеустройству (г. Москва); Мемориальный дом-музей С. Т. Аксакова (г. Уфа); общ. редакция С. Н. Волкова; вступит. статья С. Н. Волкова, Е. С. Киевской; сост. и подбор иллюстраций Т. Е. Петровой; подгот. текста А. П. Дмитриева, Е. С. Левшиной. М.: ГУЗ, 2019. С. 224–231.
Служба как фигура умолчания в творчестве С. Т. Аксакова // Чины и музы: Сборник статей / Отв. ред. С. Н. Гуськов, ред. Н. В. Калинина. Санкт-Петербург; Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2017. С. 373–388.
Зримое слово С. Т. Аксакова: экфрасис, деталь, описание // Наследие семьи Аксаковых в литературно-эстетическом контексте цифровой эпохи: материалы Всерос. науч.-практ. конф., Самара, 12 нояб. 2020 г. / под ред. Т. В. Бакниной; Самар. гос. ин-т культуры. Самара, 2020. С. 10–21; то же: Аксаков С. Т. Детские годы Багрова-внука/ ред.-сост. и авт. вступ. ст. П. И. Фёдоров; коммент.: В. Е. Угрюмова, А. А. Чуркина, Я. С. Свице, А. П. Масловой; иллюстрации Д. А. Шмаринова и Н. И. Куприянова. Уфа: Изд-ль А. А. Словохотов, 2021. С. 343–353.
Публикации посвященные поэтике русской духовной литературы
Русский акафист середины XIX — начала XX века, как жанр массовой литературы // Материалы XXXVI Международной филологической конференции 12–17 марта 2007 г. Выпуск 21: Кафедра Истории русской литературы / Под ред. А. О. Большева. СПб., 2007. С. 23–33.
«Православный Монтень» — святитель Игнатий (Брянчанинов): скептический фидеизм и святоотеческая традиция // Все истины мира: Разум в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб. Тверь, 2016. С. 111–120.
Поэтика и стилистика повести С. И. Снессоревой «Дарьюшка. История русской странницы» // Русская речь. 2016. № 4. С. 82–90.
Синтез поэзии и риторики в малой прозе святителя Игнатия Брянчанинова // Христианство и русская литература: Сборник восьмой / Отв. ред. В. А. Котельников и О. Л. Фетисенко. СПб.: Изд. «Пушкинский дом», 2017. С. 3–25.
«Плач мой» и повесть «Иосиф» Игнатия Брянчанинова: трансформация светских жанров в духовной прозе // Русская литература. 2018. № 1. С. 72–85.
«Летопись Серафимо-Дивеевского монастыря» митр. Серафима Чичагова: особенности эпической формы // Русская речь. № 1. 2018. С. 81–91.
Литературный раздел сайта «Мои опыты» открывает «Семейная хроника Васильева-правнука», состоящая из 22;х небольших, но весьма занимательных рассказов. Вот, например, рассказ «Болгарский язык»:
Во времена молодости моих родителей каждый интеллигентный человек должен был иметь хобби. Одни коллекционировали марки, другие ходили в турпоход, третьи нарабатывали цирроз, а мой отец учил языки: цыганский и грузинский, украинский и английский, немецкий… Хотя немецкий ему учить не было нужды, он знал его с детства. Он вырос среди кайзеровских немцев, в Сибири.
Пришлось как-то отцу заняться и болгарским по случаю, но ради дела. Послали его в командировку сопровождать трактора «Кировец» на выставку достижений Стран Экономической Взаимопомощи в Болгарию. Ну и прихватил он с собой в дорогу учебник. Читать в поезде всё равно что-нибудь надо, а тут одним выстрелом — двух зайцев.
На выставке было скучно, народ глазеть на бамперы да радиаторы не ломился. Одно утешение — гэдээровцы: с ними и душу можно отвести, по-немецки пошпрехать, да и шнапс у них водился — не переводился.
Вот этот-то шнапс моего отца чуть было и не подвел. Перебрал он его слегка, да и уснул у себя в кабине трактора. Просыпается — снаружи шум. Он дверь приоткрыл… да и вывалился вниз, прямо на голову Тодора Живкова. На самого генсека БКП! Тот с толпой начальства осматривал выставку.
Как отца прохлопала охрана? Кабина у «Кировца» высоко, снизу не всегда разберешь, лежит ли в ней что.
Все растерялись. А отец как выпалил:
— Кировец е най-хубав тракторът!
По-нашему: «”Кировец” — самый лучший трактор!”.
О чем в тот момент подумал Живков? — Наверно, о высоком уровне развития советского тяжелого машиностроения.
Своеобразным приложением к «Семейной хронике…» — является «Семейный фотоальбом Васильева-правнука» (здесь размещены 32 фотографии). А затем выложены ещё тринадцать рассказов под общим названием «Рассказы правдивые и не очень». Вот один из них — под названием «Шамиль»:
Я звал его Шамиль. Вообще, все звали его по-разному: кто Черныш, кто Васька. Но какой он Васька: черный с рыжими подпалинами, со шрамами от собачьих зубов, с оборванным ухом? Правда, ухо он потерял случайно: уснул поздней осенью около парника, а когда проснулся, оказалось, что оно к стеклу примерзло.
Появлялся он нечасто, обычно под осень, когда улетали птицы, исчезали лягушки, мыши и прочая дичь. Тогда вся округа и начинала его понемногу подкармливать: Любовь Петровна, мы, Николай Алексеевич, Зинаида Павловна, да и другие соседи. Шамиля было невозможно не накормить, хотя сам он еду никогда не выпрашивал, не терся у ног, просто приходил и садился поодаль.
Задумался я тут, какой у него был характер? Что о нем можно рассказать? Немногое. Шамиль был кот серьезный и с чувством собственного достоинства. Наш Гаврюшка, соседская Катя и даже огромный Тимоха при нем уважительно притихали.
Вообще, честно говоря, не люблю я сентиментальных рассказов о том, как животные лечат своих хозяев, ложатся на самое больное место, согревают его или вылизывают. Но это совсем другая история. Александр Дмитриевич заболел действительно серьезно: тяжелый инсульт, грозила гангрена стопы. Все уже понимали, что это значит в его возрасте. Все понимали и старались держаться, не показывать вида. Но однажды Зинаида Павловна пришла к нам вся в слезах: “Я не могу этого видеть! Пойдемте. Посмотрите.”
День был жаркий, окна и двери были нараспашку. Александр Дмитриевич лежал на своей кровати, в полудремоте. На его голове, обхватив её со всех сторон, растянулся наш Гаврюшка, прямо на сердце свернулась клубком их кошка Катя, а на ноге — Шамиль. Смотреть на это без слез действительно было невозможно. Может быть, если вдуматься, в этом не было ничего особенного: Гаврюшка — домашний увалень, ему все равно, где и к кому приткнуться, Катя обожала хозяина. Все бы так, если бы не Шамиль! Кот буквально обнял синюшно-багровую ногу, по сути дела, чужого ему человека, укутал ее, укрыл.
Что о нем сказать? — У Шамиля было доброе сердце.
Завершают этот раздел восемь текстов под общим названием «Опыты и попытки» (Эстер Саламан: жизнь и память; Эссе о мате, мозге и интеллигентности; Русское искусство и чувство современности; Фотография Ялтинской конференции 1945;го года: три лидера; Безбожный «Царь» (рецензия на фильм П. Лунгина); Памяти предстоятеля стольного града Москвы; Любить, гнушаться, поражать; Тайна Гете), один из которых здесь и воспроизведем.
Памяти предстоятеля стольного града Москвы
Сегодня скончался Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Упокой его, Господи! Поначалу, я думал что-нибудь написать о нем, но что я мог бы рассказать, что вспомнить? Я и видел-то его только один раз на службе в Исаакиевском соборе.
А вот три дня назад Церковь чтила память другого архиерея, его дальнего предшественника на кафедре — митрополита Московского Филарета Дроздова. Жил он в первой половине XIX века, в царствование императоров Александра I и Николая I. Здесь я уже могу что-то сказать, хотя бы с позиции филолога или историка.
Для меня это очень загадочная личность, противоречивая и притягательная в этой своей неоднозначности. А кто из нас не прост? В конце концов, все мы состоим из души и тела: двух несочетаемых начал, которые сосуществуют в нас то в борьбе, то в мире. Так и Церковь, в той ее части, которая здесь и сейчас, состоит из живых людей, также двуедина в своей природе: сердцем обращена к небу, а телом бредет по земле. Куда она бредет? Кто ее ведет? В учебнике догматики написано, что глава Церкви — Христос. А по-человечески, у нас в России всякий знает: глава ее — архиерей города Москвы. И тяжело бремя, которое ему суждено нести на своих плечах, вне зависимости от того, как его звали и в какую эпоху он жил.
А жизнь ему Господь судил прожить долгую и сложную. Многое он повидал на своем веку, впрочем, как и все его сверстники. Юность — в либеральной стране, конечно по меркам того времени. Нашествие «двунадесяти язык». Оттепель с иллюзией свободы. Гвардейские полки на площади. Мороз застоя. Строительство властной вертикали. Он был во многом похож на государя, на время правления которого пришлись последние годы его жизни, и мог бы с чистой совестью повторить слова императора Николая I, что он чувствовал себя: «рабом на галерах». Но кто знает, что было у него на сердце, когда он писал слова «Манифеста о свободе крестьян», или когда гнал «раскольников», отбирал, «печатал» их храмы?
Страшно бремя власти. Приходилось ему быть и орудием казни: несправедливо карать, ссылать в заточение, иногда, по сути дела на смерть. Трудно нам простым людям судить человека, в обязанность которого входит «вязать и решить». Мы ведь можем только гадать о том, каким грузом лежит на душе «властителя» ответственность за такие решения.
Но бремя власти может быть и благим. Ведь, какой след он оставил о себе в памяти верующего народа? Конечно, этот след — его дела по обустройству повседневной церковной жизни, тысячи изданных по его благословению книг. А еще это имена подвижников, которые были при нем прославлены. Ведь многие десятилетия до него, по сути дела, не слышно было на Руси о причислении кого-либо к лику святых, единичные исключения ни в счет. И наконец, в памяти тысяч верующих людей, паломников, которые со всех концов России шли, чтоб постоять в храме на службе, которую он служил, остались его лицо, его голос. Дело ученых мужей спорить о том, был ли у него дар проповедника, но его внимательно слушали, многие плакали, и пусть хоть не на долго, но им становилось легче жить.
Что еще сказать? Он был архиерей города Москвы. На эту кафедру он был поставлен промыслом Божиим. И какая, по большому счету, разница, было ли его имя Филарет, звался ли он Дроздов?
А вот, наконец, и раздел сайта, который носит название: «Работы, посвященные творчеству С. Т. Аксакова». Пожалуй, ради этого раздела изначально и затевалась данная заметка. Все работы, выложенные здесь, доступны для скачивания. А это важно! Этот раздел я скопирую с сайта полностью. И еще — уточню, что завершается раздел тремя ссылками.
Работы, посвященные творчеству С. Т. Аксакова
Сергей Тимофеевич Аксаков является признанным классиком нашей литературы, но его творчество, к сожалению, еще мало изучено. Исследования, посвященные поэтике и стилистике его произведений, можно буквально пересчитать по пальцам, к тому же они труднодоступны. Работая над своей диссертацией некоторые из них я оцифровал сам, а другие нашел в интернете, и теперь выкладываю на этой странице. Надеюсь, они будут полезны как филологам, так и всем читателям, интересующимся творчеством С. Т. Аксакова.
Delaveau H. Les Seigneurs d’Aksakova, chronique d’une famille russe sous Catherine II // Revue des deux Mondes. 1857, t. IX, 15 juin. P. 875–907. — Это первая, опубликованная на западе, литературно-критическая статья, посвященная творчеству С. Т. Аксакова.
Машинский С. И. Сергей Тимофеевич Аксаков (К столетию со дня смерти). М., 1959. 32 с. (Текст pdf)
Salaman E. The Great Confession: from Aksakov and De Quincey to Tolstoy and Proust. London. 1973. 312 p. (Текст pdf) — Это исследование посвящено проблемам психологии памяти, в том числе и в творчестве С. Т. Аксакова.
Чичерин А. В. Русское слово Сергея Аксакова // Русская литература. 1976. № 2. С. 120–126. (Весь номер журнала в pdf) — В этой небольшой статье впервые были сформулированы ключевые особенности языка Аксакова и определены основные вехи развития его стилистики.
Гудков Г. Ф., Гудкова З. И. С. Т. Аксаков. Краеведческие очерки. Уфа, 1981. 176 с. (Текст pdf) — Книга, положившая начало аксаковскому краеведению.
Войтоловская Э. Л. С. Т. Аксаков в кругу писателей-классиков. Л.: Дет. лит., 1982. 220 с. (Текст pdf) — Не смотря на то, что книга ориентирована на школьный возраст, она создает хорошую основу для исследования С. Т. Аксакова в широком контексте русской литературы.
Durkin A. Sergei Aksakov and Russian Pastoral. New Brunswick (N. J.), 1983. 262 p. (Текст doc) — Это первая и до сих пор наиболее значительная работа, посвященная непосредственно поэтике и стилистике произведений С. Т. Аксакова.
Анненкова Е. И. Гоголь и Аксаковы. Лекция. Л.: Ленингр. гос. пед. института им. А. И. Герцена, 1983. 48 с. (Текст doc) — В сборник вошли три лекции-статьи, посвященные взаимоотношениям Гоголя с семьей Аксаковых, теме интересной не только как биографическое событие, но важной для понимания контекста русской культуры того времени.
Wachtel A. The Battle for childhood: Creation of a Russian Mith. California; 1990. 264 p. (Графическое отображение внутри файла doc)
Гудков Г. Ф., Гудкова З. И. С. Т. Аксаков. Семья и окружение. Краеведческие очерки. Уфа, 1991. С. 1–281. (Текст pdf)
Гудков Г. Ф., Гудкова З. И. — С. Т. Аксаков. Семья и окружение. Краеведческие очерки. Уфа, 1991. С. 282–384. (Текст pdf) — Краеведческие очерки супругов Гудковых, являются настольной книгой любого аксакововеда. В этой книге представлен материал без которого невозможно понять исторический и культурный контекст аксаковских воспоминаний.
Анненкова Е. И. Аксаковы. СПб.: Наука, 1998. 366 с. (Преданья русского семейства). (Текст doc, но без иллюстраций) — Семья Аксаковых — уникальный феномен русской дворянской культуры. В этой книге лучшим образом исследованы основы ее духовного единства.
Созина Е. К. Сознание и письмо в русской литературе. Екатеринбург. 2001. (Текст doc, но без оригинальной пагинации) — В этой работе С. Т. Аксакову посвящено лишь несколько глав, но глубина анализа и метод, используемый автором, на мой взгляд, создают базу для поиска новых направлений исследования его творчества.
Ссылки:
Проект « ЭНИ «Сергей Тимофеевич Аксаков»» (https://aksakov.do.am/) — Этот проект посвящен жизни и творчеству С. Т. Аксакова. Здесь можно найти: дореволюционные критические статьи, материалы к биографии С. Т. Аксакова, «аксаковские сборники», библиографию краеведческих, литературоведческих и прочих научных работ. Приношу создателям этого проекта большую благодарность: материалы их сайта стали мне хорошим подспорьем в изучении творчества С. Т. Аксакова.
«Древний дворянский род Аксаковых» (http://aksakoff.ru/) — Сайт, посвященный истории рода Аксаковых. На этом сайте выложен и документальный сериал «Аксаковы. Семейные хроники» (Россия, 2010), 3 серии, режиссер: Игорь Калядин, авторы сценария: Алексей Кулешов, Татьяна Кулешова-Аксакова (http://aksakoff.ru/2010/05/movie;1/; http://aksakoff.ru/2010/05/movie;2/; http://aksakoff.ru/2010/05/movie;3/).
Завершая наш небольшой рассказ о сайте филолога А. А. Чуркина, хочется поздравить Александра Александровича с прошедшим юбилеем и пожелать ему — Всего Самого-Самого Доброго, Крепкого Здоровья, Семейного Благополучия и, конечно, Новых Творческих Достижений!
P.S. Когда этот сборник был ещё в работе — пришло скорбное известие — 1 января 2022 года Александра Александровича не стало…
Царствие небесное!
P.P.S. Чуркин А. А. Прозаическое слово в контексте светской и церковной литературных традиций: С. Т. Аксаков и Игнатий (Брянчанинов): Историко-филологические работы. СПб.: Росток, 2022. 398, [2] с., ил.
(Скачать:
Свидетельство о публикации №125011700462