Ты с самим дьяволом на ты

Ты с самим дьяволом на "ты".
Тебе ли пламени бояться?
Сжигаешь чужие мосты,
А люди продолжают клясться.

Нет, ты уж хуже беготни.
И хуже самой первой клятвы.
Страшнее той первой любви.
И сострадательней, чем жатва.

В тебя не вселился Иисус,
В тебе давно уж нет святого.
И даже прекрасней искусств,
Ты точно уж не сыщешь снова.

Ты с самим дьяволом на "ты".
Скажи, сидите ль вечерами?
Болтаете о тяжести судьбы?
Или вершите судьбы сами?

В тебе давно сидит собственный бес.
Он потерялся в винном аромате.
Он то ли умер, то ль уже воскрес,
Погрязши полностью в разврате.

Твердит он на давней латыни:
"Amantes sunt amentes!";
Велит, но точно не в святыне.
Крича, мол "обесценьтесь!"

Твердит: "влюбленные — безумны!"
И расширяет сон — на век.
"А я — не тот, кто тебе нужен."
Сказал мне самый нужный человек.

Ведь на латыни, что твердит твой бес,
Два слова отличаются лишь буквой.
"Amantes sunt amentes", — то и есть.
Но то не написано на хоругве.



Amantes sunt amentes; [амантэс сунт амэнтэс]: (с латыни) влюбленные — безумны.


Рецензии