Janua 9. Молитва к богу

Чем глубже роешь - твёрже грунт! Я буду вечность вниз спускаться,
Пока цветок свой не найду. "Имеет смысл так стараться? -
Я слышу "шорохи листвы". - Мир, как известно, бесконечен,
Спускаться вечно можешь ты, у темноты синоним - вечность.
У бесконечности границ, известно всем, не существует.
Можно спускаться вечно вниз, а всё стоять на месте будешь".
За тенью - тень, за прахом - прах, за пеплом - только серый пепел.
Нам предлагали в чудеса там, на плите гранитной, верить,
Там, где в садах цветы цветут, где солнце красное сияет.
И где они во мраке тут? Кто их во тьме осуществляет?
Кого, уйдя на глубину, во бездны мрака мироздания,
Молить о чуде, там в плену у тьмы. Не знает кто, случайно?
Где те, кто верил в чудеса? Не их ли это тени рядом,
Стоят в молчании? Куда к кому тут обратиться надо,
Чтоб чудо то произошло, чтоб эта бездна дно обряла?
Когда-нибудь хоть кто-то то - видал? Об этом Время знало?
Я верил страстно в чудеса! И вот оно, ужель не "чудо":
Princess Nino закрыв глаза во тьме растаяла! Иуду -
И то девятый круг прибрал, не век туда спускался Данте,
Не вечность он его искал, Ад не бездонный - его правда,
Всему имеется предел, но я предела Тьмы не вижу.
Мне нужен проводник! "Зачем тебе он? -шелест листьев слышу.-
Во мраке ночи нет дорог. Нет звёзд, по коим бы сверяться
Здесь проходящий путник мог. Вергилий здесь не появлялся,
Шекспир здесь вовсе не бывал. Друзья, Гораций и Овидий,
В Аду, Вергилий их призвал. Друзей тех рукоположили
Служить хранителями душ, подобно Данте возжелавших
Ад посетить. Мир Мрака - глушь, тут даже Смерти бывать страшно,
И Смерть его не знает дна. И Смерть гуляет здесь на ощупь.
Здесь потеряется Судьба. А Солнце здесь - песчинка. Проще:
Нет никого во безднах Тьмы, кто может указать дорогу".
Сгустилась тьма. Цветок, где ты? Pater noster - молитва к богу.
                Mei Dei


Рецензии