Упокой её душу грешную ЭХО
ЭХО
«И в жизни не стало счастливых мгновений...»
/«Затёртые мысли, затёртые чувства...» О.S./
И что это за жизнь? - с «поношенными чувствами»...
Да кто ж соблазнится? - на «ветхий кафтан»... /затёртый/
Неужели так и носимся? по сей день - с «Прокрустами»,
Пора бы уж узреть в них - «без ручки чемодан»!
Или жизнь не научила нас? - «читать между строк»,
И слово «Бог» нам ничего? о себе не говорит...
Так и будем Его - «пускать на самотёк»? /бросать на ветер/
«Двадцать Первый»! так и не ведает? - что он творит...
А Господь всё это терпит?... вот уж воистину!
Или Он уже «махнул, на сей род /людской/ рукой»?
Ибо взял тот себе в жёны - «игру закулисную»... /интриги:махинации/
Вот и твори теперь молитву — за её упокой. /или кайся/
16.01.2025.84Б41
затёртые слова - * избитые речевые обороты: использование одних и
тех же слов /выражений/ - снижает восприятие смысла этих слов, фраз...
притупляет внимание /бдительность/, остроту слуха /вкуса, нюха, глаз/
развивается «стереотипное мышление» /вИдение/: это ловушка: плен: остановка /в развитии/; «замыливание глаз», «затуманивание сознания»,
«штампы», потеря ориентации, внимания /к словам/...
«затёртый» - * старый, ветхий, поношенный, пришедший в негодность,
/который давно пора сменить: обновить/; «отживший своё»;
прокрустово ложе - * мерка, под которую насильственно подгоняется ч.л.
чётко ограниченные рамки, не позволяющие проявлять инициативу — суть творчество; желание любой ценой уместить то или иное явление
или событие — в заранее созданные рамки... подогнать новые факты к
«старой форме» /теории, системе/
чемодан без ручки - * нЕчто «тягостное» /тяготящее, угнетающее,
давящее, обременительное/, обязательства, избавиться от которых
человек не может или не решается; - * нести тяжело, а бросить жалко...
тяжёлая ноша, нежелательная ответственность /беременность/...
английский аналог: «белый слон» - * дорогой подарок «Короля» - к.л.
знатному человеку, который был ему не по нраву: в силу своего
«священного статуса» белый слон не должен был работать; а бремя
содержать его — разоряло его владельца /изощрённый способ избавиться
от своего «конкурента, врага, противника/;
читать между строк - * понимать скрытый смысл ч.л. /переносный/
Свидетельство о публикации №125011608171