Лунная принцесса Кагуя-Химэ. Глава 5
Глава 5. Платье из шерсти Огненной мыши
Правый министр Абэ-но Мураками
Был знатен, солиден и очень богат.
Имея с Китаем торговые связи,
Решил, что уж платье-то сможет достать.
Узнал Абэ-но, что в город приехал
Торговый партнер его давний, Ван-Цин.
Тут же с письмом слугу отправляет
И вскоре министр встречается с ним.
«Про платье из шерсти Огненной мыши
Когда-то давно от кого-то слыхал,
Но среди редких товаров заморских
Чуда такого нигде не встречал.
Может быть в Индии платье я это
Через знакомых хороших найду.
Если уж там его тоже не будет,
Значит все деньги обратно верну».
Щедро заказчик с ним расплатился,
И тут же китаец в дорогу пустился,
Бесценное время неспешно течет.
Три года министр весточку ждет.
Китаец Ван-Цин - услужливый малый,
Вежлив, приветлив и добр вполне.
Но те, кто знавал его лично, считали,
Что очень хитер и себе на уме.
И вот, наконец, Абэ-но Мураками
Свой долгожданный товар получает.
Ткань невесомая, как паутина,
Россыпью искр на солнце играет.
«Всю Индию в поисках чуда объехал,
Все связи свои деловые поднял.
Никто из знакомых подобное платье
Нигде никогда отродясь не видал.
Гонцов разослал во все стороны света,
И сам я без устали чудо искал.
Однажды с докладом посланник явился,
О важной находке своей рассказал.
То самое платье из шерсти волшебной
В древнем китайском храме нашли.
Годами в том храме денно и нощно
Монахи святыню свою берегли.
У императора я разрешенье
Выпросил, чтобы находку купить,
Правда за это ему, к сожаленью,
Втридорога мне пришлось заплатить».
На радостях правый министр китайцу
Все оплатил и «спасибо» сказал.
Довольный собой с бесценным подарком
К прекрасной принцессе скорей побежал.
Мечтая о скорой женитьбе, министр
Торжественно с даром сундук отдает.
В восторге старик Такэтори от платья,
И с радостной вестью к принцессе идет.
«Красивое платье тончайшей работы.
И если оно в огне не горит,
То выйду я замуж, как обещала»,-
Прекрасная Кагуя вдруг говорит.
Брошено платье в горящий очаг.
Вспышка и искры… И через мгновенье
В пепел и дым оно превратилось.
Застыл Мураками в полнейшем смятеньи.
Рухнули планы, раскрылся обман!
Здесь никакие слова не нужны.
Шагает министр понуро домой
Без денег, без платья и без жены.
Продолжение следует…
Свидетельство о публикации №125011607865