Из Роберта Грейвза. Утерянная любовь
Он видел, как растёт трава;
Стал видеть через стену;
Он мог увидеть как душа,
К порогу вышнему спеша,
Уходит вон из тела;
Он может через графства два
Услышать тихие слова,
Что сказаны едва ли;
Ползёт мокрица — слышит шум
Своих необоримых дум,
Исполненных печали.
Он слышит шёпоты червей,
Как стонет честный муравей
От непосильной доли;
Как паутину ткёт паук,
И крик запутавшихся мух;
Зубовный скрежет моли.
Его больной от горя дух
Всё видит, слышит всё вокруг!
Чужим страданьем вновь и вновь
Живёт как бог или как вор он,
И бродит по земным просторам
Ища пропавшую любовь.
***
Lost Love
His eyes are quickened so with grief,
He can watch a grass or leaf
Every instant grow; he can
Clearly through a flint wall see,
Or watch the startled spirit flee
From the throat of a dead man.
Across two counties he can hear
And catch your words before you speak.
Woodlouse or the maggot’s weak
Clamour rings in his sad ear,
And noise so slight it would surpass
Credence – drinking sound of grass,
Worm talk, clashing jaws of moth
Chumbling holes in cloth;
The groan of ants who undertake
Gigantic loads for honour’s sake
(Their sinews creak, their breath comes thin);
Whir of spiders when they spin,
And minute whispering, mumbling, sighs
Of idle grubs and flies.
This man is quickened so with grief,
He wanders god-like or like thief
Inside and out, below, above,
Without relief seeking lost love.
Свидетельство о публикации №125011600141
Хорошей субботы, Семён!
Яков Баст 18.01.2025 10:46 Заявить о нарушении