Уолтер Сэвидж Лэндор Три розы, 29. 12. 2024

    Уолтер Сэвидж Лэндор
    Три розы

Когда бутоны распускались мерно,
Давным давно, я с Розой Первой
Шел; тогда был счастлив я безмерно
Превыше всех людей наверно,
Пока вдруг перед нами не предстал
Британских фейри-дуб и прошептал:
"Ты счастлив ныне, но может статься,
Что ты и счастье должны расстаться"
Года промчались и летнею порой
Мы вспоминали с Розою Второй
(Того же корня, что и Первая была)
Все сказки эти про прежние дела.
В день своей свадьбы принесла она
Нежнейшую из песен, что ей была дана:
И у ее колен я тот же час услышал эти,
Восторженные вопли Розы Третьей.
Но только рифмы мне уж не вплетать моей рукой
В венок для новобрачных предназначенной строкой;
Холодная и вялая лежать она должна,
Умолкните уста, закрой глаза для сна.

***
  Walter Savage Landor
   The Three Roses
When the buds began to burst,
Long ago, with Rose the First
I was walking; joyous then
Far above all other men,
Till before us up there stood
Britonferry's oaken wood,
Whispering, "Happy as thou art,
Happiness and thou must part."
Many summers have gone by
Since a Second Rose and I
(Rose from the same stem) have told
This and other tales of old.
She upon her wedding day
Carried home my tenderest lay:
From her lap I now have heard
Gleeful, chirping, Rose the Third.
Not for her this hand of mine
Rhyme with nuptial wreath shall twine;
Cold and torpid it must lie,
Mute the tongue, and closed the eye.


Рецензии
Учительницу вечерней школы звали
Роза Тиграновна. Она была молода
и красива, как азербайджанка.
Ученик 9 класса влюбился в неё,
и каждый день оказывался дежурным
по классу и делал ей доклад,
обращаясь к ней комбинацией Цветов
с Кошачьими: Маргарита Львовна,
Гортензия Тигровна, и так далее.

Большаков Алексей   15.01.2025 23:03     Заявить о нарушении
"Ой! Что с тобой?"
"Влюблен!"
"В кого?"
"В розу!"
Не играли в детстве?

С теплом!

Василий Левкин   16.01.2025 01:30   Заявить о нарушении