Версальская интрига. 7. Золотой браслет
Дверь мягко приоткрылась, и Анри де Ядвиньон вошёл. Его фигура, уверенная и благородная, выглядела в полумраке особенно внушительно. Катерина жестом указала ему на кресло напротив.
— Герцог, я рада, что вы приняли моё приглашение, — сказала она, её голос был мягким, но в нём ощущалась скрытая сила. — В эти дни так мало людей, которым можно доверять.
Анри кивнул, осторожно присаживаясь. Он чувствовал напряжение, но старался скрыть свои мысли.
— Ваше приглашение было столь изысканным, мадам, что я не мог отказать, — ответил он с лёгкой улыбкой. — Но скажите, что заслуживает такого внимания?
Катерина молча указала на стол. Перед Анри лежали драгоценности — золотой браслет с рубинами, массивное колье и несколько старинных перстней. Рядом с ними — фолианты, украшенные затейливым орнаментом.
— Это дары, — сказала она. — Символы доверия. Примите их, герцог. Вам предстоит великая миссия, и я хочу, чтобы вы знали: я на вашей стороне.
Анри взглянул на неё с лёгким подозрением, но затем его взгляд вернулся к книгам. Он осторожно прикоснулся к одному из фолиантов, раскрывая первую страницу. Символы и схемы на ней говорили о глубоких познаниях в алхимии и магии.
— Вы так уверены в моей миссии, мадам? — осторожно спросил он. — Но что заставляет вас верить, что наши цели совпадают?
Катерина улыбнулась, её глаза блеснули.
— Потому что и вы, и я знаем одну истину: Людовик не должен быть на троне. Его власть истощает Версаль. Его время прошло, — её голос стал более уверенным. — Вы хотите защитить свою даму, а я — сохранить влияние. Но суть одна: Людовик — препятствие, от которого нужно избавиться.
Слова Катерины прозвучали как вызов. Анри изучал её лицо, пытаясь понять, насколько искренни её намерения. Но каждое её движение, каждое слово говорили о решимости.
— Вы говорите прямо, мадам, — сказал он, откидываясь на спинку кресла. — Но позвольте спросить: почему вы так уверены, что мы можем доверять друг другу?
Катерина наклонилась ближе, её голос стал тише.
— Потому что у нас уже есть новый король, герцог. Человек, который приведёт Версаль к процветанию. Людовик — лишь слабая тень, а я — его фаворитка — знаю все его слабости. И теперь я хочу видеть, как новый свет озарит этот дворец.
Анри почувствовал, как внутри него закипает смесь удивления и недоверия. Новый король? Кто он? Но Катерина не раскрыла имени. Она лишь взяла в руки золотой браслет и протянула его Анри.
— Наденьте его, — сказала она. — Пусть это станет символом нашего союза. Вместе мы добьёмся того, о чём мечтаем.
Анри молча взял браслет. Его мысли метались между желанием понять истинные намерения Катерины и необходимостью защитить Софию. Ему предстояло принять сложное решение, от которого зависело не только его будущее, но и судьба всего Версаля.
Когда он покинул апартаменты мадам де Ланжери, ночной воздух показался ему тяжелее. Катерина была опасной союзницей, но её поддержка могла стать решающим фактором. Вопрос лишь в том, какой ценой.
Глава 8. http://stihi.ru/2025/01/16/6419
Свидетельство о публикации №125011506487