Отдыхайте - перевод с арабского

  Фатима Мохсен (Бахрейн)
Отдыхайте

Перевод с арабского Елены Родченковой

Как банкрот поверженный,
Потерявший душу,
Я постучалась вежливо
В дверь твою снаружи.
Караван своих проблем
Сбросив, как рубашку,
Запустила в космос вен
Маленькую пташку.
Притворяясь, что дух стих,
Как усталый ветер,
На себя надела стих
В семицветном цвете.
Дождь идёт - и я иду
Босиком по лужам.
Путь бежит - и я бегу
Голышом по стуже.
В облака меня маня,
Птичка ввысь взлетает.
Захватила жизнь меня!
Смерть не привлекает.
Птичка вниз летит, кружась, -
Я лечу, за высь держась.
Смерть внизу, а надо мной
Времена не властны.
Знаешь ведь, что за спиной -
Два крыла прекрасных.
Я лечу к тебе сквозь сон,
Но не прилетаю.
Даже с раненым крылом,
Даже голодая.
Мой язык в душе поёт,
Встречи ждёт с тревогой.
Есть два уровня всего:
Низкий и высокий.
До обоих долететь -
Что дойти до рая.
Коль язык не может петь,
Он в цифре умирает.
Без следа Python и F*
Растворятся в лете.
А у птицы - небо есть.
Отдыхай.
Язык мой - песнь
И попутный ветер.

--------------------
* - Python, F - языки программирования . В отличие от Python,  - F гарантирует строгую типизацию, обеспечивает надёжность и предсказуемость поведения приложения, не вмешивается в процесс перевода стихов с арабского на русский.
PFN = PWN


Рецензии