Рождественские колокола
Издревле славит Рождество,
Он возвещает вновь и вновь,
Что в мире царствует любовь.
Той музыки прекрасней нет,
Она несёт добро и свет,
Летит, летит по всей земле,
Звучит в тебе, звучит во мне,
Передаём из уст в уста
Весть о рождении Христа
С благоговением в сердцах
В хвалебных песнях и стихах.
И радостью полны они,
В Рождественские эти дни.
Перевод с английского
Гриннелл Уиллис (1848-1930) "Рождественские колокола"
Написано на конкурс переводов - Колокольный звон (ТМ Гуси-лебеди)
Свидетельство о публикации №125011504625
Зашла на Вашу страничку и внимательно прочитала. Теперь я окончательно поняла
то, что Вы от меня требуете.(Я говорю о количестве слогов).
Спасибо Вам огромное за Ваши замечания.
С уважением и признательностью, Людмила.
Людмила Зай 25.01.2025 09:58 Заявить о нарушении