Из Кеннета Пэтчена - Моё поколение читает газеты

                Кеннет Пэтчен
                (1911-1972) 
               

                Моё поколение читает газеты

                Мы должны быть неторопливыми и деликатными;
                возвращать взгляд полисмену с долей почтения,
                помня о том, что это не игра призраков
                голубей и гусей, но сейчас самое время
                это фиксировать, записывая слова -
                Думаю, нам нужно оставить некоторую гордыню
                юности и не забывать о судьбах людей,
                прощающихся с жёнами и жильём,
                о которых они прочитали за завтраком в ресторане:
                "Любовь моя". - без сожаления или горечи
                получая меру шага, который мы делаем,
                в последней песне выбрана тема любви,
                избавляющей нас от зла-истребления...?
                почему нет... как это причудливо... как забавно...
                как тяжко быть неторопливым и деликатным в этих делах,
                в деле подбора слов, чтобы отметить эту могилу.
                Я имею ввиду ничто иное кроме как кровь на каждой улице
                на Земле, что может как подобает
                озвучить потерю этих людей.

                Примечание: Кеннет Пэтчен был убеждённым пацифистом

                15.01.25

My Generation Reading The Newspapers
by Kenneth Patchen

We must be slow and delicate; return
the policeman's stare with some esteem,
remember this is not a shadow play
of doves and geese but this is now
the time to write it down, record the words-
I mean we should have left some pride
of youth and not forget the destiny of men
who say goodbye to the wives and homes
they've read about at breakfast in a restaurant:
"My love."-without regret or bitterness
obtain the measure of the stride we make,
the latest song has chosen a theme of love
delivering us from all evil-destroy. . . ?
why no. . . this too is fanciful. . . funny how
hard it is to be slow and delicate in this,
this thing of framing words to mark this grave
I mean nothing short of blood in every street
on earth can fitly voice the loss of these.               
               
            
               
               


Рецензии