Kurt Tucholsky. После того

Последний кадр и – хэппи энд,
финал обычный кинолент.
На весь экран ее лишь губы
в усах героя-женолюба.
Да, ей достался джентельмен.
А что затем?

Затем, как водится, кровать.
И там уж чувствам волю дать...
Но чем займутся (мысль пришла),
любовные прервав дела?
Нельзя же без конца...того!
Потом чего – ?

Потом в камине ветра свист.
Потом пацан – ух, голосист!
Потом проблемы с молоком.
Потом скандалы, плач тайком.
Потом решают разойтись.
И? Разошлись?

Потом с ребенком всё не так.
Потом не станут трогать брак.
Потом лет пять еще мучений
Он с блондой ищет приключений:
нимфетка и глупа совсем...
Ну, а затем –

Года идут.
Их сын слинял.
Мужик порядком подустал.
Забыты страстность губ, усы –
ах, где они, любви часы,
когда готов был ночью, днем...
Сегодня верится с трудом.

О прошлом думает мужик:
чем обернулся счастья миг?
Брак был от молока ожогом,
тоской; не жизнью, а подлогом.
Вот потому-то хэппи энд
финал обычный кинолент.


Danach 

Es wird nach einem happy end
im Film jewöhnlich abjeblendt.
Man sieht bloß noch in ihre Lippen
den Helden seinen Schnurrbart stippen --
da hat sie nu den Schentelmen.
Na, un denn --?

Denn jehn die beeden brav ins Bett.
Na ja ... diss is ja auch janz nett.
A manchmal möcht man doch jern wissn:
Wat tun se, wenn se sich nich kissn?
Die könn ja doch nich immer penn ...!
Na, un denn --?

Denn säuselt im Kamin der Wind.
Denn kricht det junge Paar 'n Kind.
Denn kocht sie Milch. Die Milch looft üba.
Denn macht er Krach. Denn weent sie drüba.
Denn wolln sich beede jänzlich trenn ...
Na, un denn --?

Denn is det Kind nich uffn Damm.
Denn bleihm die beeden doch zesamm.
Denn quäln se sich noch manche Jahre.
Er will noch wat mit blonde Haare:
vorn doof und hinten minorenn ...
Na, un denn --

Denn sind se alt.
Der Sohn haut ab.
Der Olle macht nu ooch bald schlapp.
Vajessen Kuß und Schnurrbartzeit --
Ach, Menschenskind, wie liecht det weit!
Wie der noch scharf uff Muttern war,
det is schon beinah nich mehr wahr!

Der olle Mann denkt so zurück:
Wat hat er nu von seinen Jlück?
Die Ehe war zum jrößten Teile
vabrühte Milch un Langeweile.
Und darum wird beim happy end
im Film jewöhnlich abjeblendt.


Рецензии
Блеск! По-моему большая удача (то бишь огромный труд…). Всё удалось передать: и лёгкость, и иронию; читается легко и с удовольствием!

Respekt, Dima!

Марина Фурман   15.01.2025 15:55     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Марина. Мне нравится переводить иронические стихи. А здесь еще и разговорный язык, и берлинский диалект. И голову поломать можно, и забавно сделать. Tierisch ernst und Schnulze müssen nicht immer sein.
)))

Дмитрий Тульчинский   15.01.2025 21:55   Заявить о нарушении