You will be stunned - for again it s Balmont
"More tenderly it is than a fairy
caresses fairy."* Reject her cuddling
In name of syllable, which has Wind's essence.
In name of heaven, whose essence is Light!
Oh human Feet, Palms - ah, disappear!
The earthly - dreams of the past in poet,
And their poems - don't die forever!
Нежней, чем фея ласкает фею. Из Бальмонта перевест
Елизавета Судьина
Ты удивишься - что снова Бальмонт:
"Нежней, чем фея ласкает фею".*
И феи ласки - я отвергаю
Во имя слога, чья сущность - Ветер.
Во имя неба, чья сущность - в Свете!
Ступни, Ладони - ах, исчезают!
Земное - прошлого сны в поэте,
А их поэмы - не умирают!
*
Цитата из стихотворения Бальмонта "Я вольный ветер".
Свидетельство о публикации №125011405850