Саймон Армитидж Позволь мне так изложить

Позволь мне так изложить:
если ты, заснув,
прислонишь свою голову
к моей руке или рукаву,
и рука моя онемеет,
а я в полночь должен уйти,
то я скорее разниму её по суставу,
и распорю шов рукава
чем уговаривать тебя,
или устрaивать сцену.
Что скажешь,
как это звучит?

Simon Armitage.

Let me put it this way:
if you came to lay
your sleeping head
against my arm or sleeve,
and if my arm went dead,
or if I had to take my leave
at midnight, I should rather
cleave it from the joint or seam
than make a scene
or bring you round.
There,
how does that sound?


Рецензии