Хиросигэ. Ночной вид Мацутияма и канала Санъябори
Из реки Сумида в канал Санъябори перебраться
И по дамбе Нихондзуцуми** прошагать вдоль канала,
И тогда перед вами возникнут красоты квартала.
На втором плане этой гравюры мост виден Имадо***.
И канал, и река Сумида расположены рядом.
Рестораны по обе там стороны располагались.
И прохожим призывно у них огоньки улыбались.
А за ними громада горы Мацути возвышалась,
Золотого Дракона Гора**** на ней располагалась.
Перейдём от второго мы к первому плану гравюры,
И увидим там сразу шагающей гейши фигуру.
Перед нею идущий слуга нам совсем незаметен.
Только край фонаря виден, гейше дорогу осветит.
Мы не знаем куда эта дама шагает так поздно...
В небесах и в реке мириадами светятся звёзды.
-----
* Ёсивара — токийский «район красных фонарей» эпохи Эдо.
** Дамба Нихондзуцуми (Японская дамба) была построена по приказу Токугава Иэясу в первой половине XVII века. В ее строительстве принимали участие даймё всех провинций Японии - вероятно, этим можно объяснить ее название.
*** Мост Имадобаси расположен у слияния Сумидагава и Санъябори,
**** На горе Мацутияма находился монастырь Кинрюдзан — Гора Золотого Дракона.
Свидетельство о публикации №125011401871
Если честно, то язык свернуть можно без тренировки. А ты, Иван. так удивительно просто используешь эти замысловатые топонимы в стихе. От этого японский колорит стиха только усиливается. Очень интересно и познавательно! И гейша мне очень понравилась. Такая статная!
Спасибо! Хорошего вечера! ☼
Елена Тихомирова 4 14.01.2025 17:12 Заявить о нарушении
Твоё мнение и поддержка важны для меня!
К сожалению, редко даются ударения японских названий, поэтому ставлю по своему усмотрению.
Прекрасного вечернего настроения и приятных мгновений!
С сердечной нежностью и неизменным обожанием и радушием!
Иван Есаулков 14.01.2025 17:42 Заявить о нарушении