Из Роберта Грейвза. Черновики
Пробравшись через сто черновиков,
Не прозу, а работу над стихами
За тяжкий труд считать я не готов.
Уверен я — мои стихотворенья
Появятся в журнале без сомненья,
Потом в солидном твёрдом переплёте
Они пребудут в славе и почёте,
Заплатят мне за них дороже многих
Других стихов из разных антологий.
Вот размечтался — позабудь про это,
Не ради денег пишут их поэты,
Но пять слоёв чернил в черновиках —
Не хлам пустяшный в знающих руках,
Они идут по десять баксов штука
В библиотеках, где царит наука,
Где лебеди, пусть даже и черны —
Не гуси.
Вы понять меня должны!
***
I am working at a poem, pray excuse me,
Which can take twenty drafts or more to write
Before tomorrow night,
But since no poem should be classed with prose,
I must not call it 'work’, God knows –
Again, excuse me!
My poem (or non-poem) will come out
In the New Statesman first, no doubt,
And in hard covers gradually become
A handsome source of supplementary income,
Selected for Great Poems – watch the lists -
And by all subsequent anthologists.
Poems are not, we know, composed for money
And yet my work (or play)-drafts carefully
Hatched and cross-hatched by puzzling layers of ink
Are not the detritus that you might think:
They fetch from ten to fifty bucks apiece
In sale to Old Gold College Library
Where swans, however black, are never geese –
Excuse me, excuse me, pray excuse me!
Свидетельство о публикации №125011300583
За них не получая гонорары,
И славы я не жду при жизни этой.
Однако всё же, будучи поэтом,
Я памятник себе нерукотворный
Стихами продолжаю воздвигать.
Не пропадёт, надеюсь, труд упорный -
Мои потомки будут их читать.
Всего доброго, Семён!
С теплом и улыбкой, Владимир
Владимир Старосельский 2 14.01.2025 18:30 Заявить о нарушении
Ваша позиция полностью совпадает с авторской и его переводчика!
Семён Кац 14.01.2025 18:35 Заявить о нарушении