Усiм жiнкам

Ви молодці, не те, що дехто,
Ви особливі, як ніхто,
Та догодити вам нелегко,
Все вам не так, хоч спроб зі сто


Рецензии
Кто-где, а жёнки молодцы!-
Всегда особенны красою,
Умом да речью золотою,
Сравнится с нею кто? - Никто!
Не угодишь порой подруге,
Закат лишь станет наступать,
Чтоб с губ её не слышать ругань,
Спешишь их слаще целовать!
----------------
И нет тебе её милее!
От жены лаской добьёшься больше, чем таской! Жизненное стихотворение. С уважением-

Надежда Ансеева   19.01.2025 18:28     Заявить о нарушении
Надежда!Спасибо огромное за отклик. Слово дехто [дэхто] в переводе на русский некоторые.
Это особенности языка, хотя и частица "де"[дэ] означает где. Но это тогда, когда она отдельно. Вообщем подобное разночтение одних и тех же слов встречается в разных языках. Я польщён вашим отзывом. Спасибо за душевный камертон.
💖

Николай Чельтер   19.01.2025 20:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.