Уолтер де ла Мар Привет! и Джон Молди
Эй ! Красавчик с ружьецом !
Угости своим огнём.
Бац ! И вот теперь опять
ни прыгать зайцу, ни скакать.
И не встанет нипочём.
Нам гулять, есть да спать,
и запить вином !
Вот как весело живём !
Walter de la Mare Hi!
Hi! Handsome hunting man,
Fire your little gun,
Bang! Now that animal
Is dead and dumb and done.
Never more to peep again, creep again, leap again,
Eat or sleep or drink again, oh, what fun!
Уолтер де ла Мар Джон Молди
Я видел Молди в камере его.
Там двадцать каменных ступенек вниз.
Его туда вселили одного.
Там было много крыс.
Он книжек не читал и свеч не жёг.
Он был заметен, где бы ни попался.
Всегда был одинок
и вечно улыбался.
К нему те крысы забегут,
то выйдут вон,
и капельки со стен текут,
а он в раздумья погружён.
Я наблюдал созвездье Гончих Псов,
с норвежской крысой повстречался -
Джон Молди в сумерках, без слов,
всё время улыбался.
Walter de la Mare John Mouldy
I spied John Mouldy in his celler,
Deep down twenty steps of stone;
In the dusk he sat a-smiling
Smiling there all alone.
He read no book, he snuffed no candle;
The rats ran in, the rats ran out,
And far and near, the drip of water
Went whisp'ring about.
The dusk was still, with dew a-falling,
I saw the Dog-star bleak and grim,
I saw a slim brown rat of Norway
Creep over him.
I spied John Mouldy in his celler,
Deep down twenty steps of stone;
In the dusk he sat a-smiling
Smiling there all alone.
Свидетельство о публикации №125011208364