Д. С. Ч. 2845 Совсем-то я неловко...

"Совсем-то  я  неловко    пошутила.
Совсем-то    неудачно      почудила.
Совсем  тебе  в  тебе  не  пощадила,
когда  тебя  в  себе  я  ощутила.
Ну  надо  же,  такое    отчудила:
твой  жаркий    жар   совсем  я  -  изнурила;
твой  знойный  зной  совсем  я  -  изнурила;
твой  ярый        яр*    совсем  я  -  изнурила;
твой  пылкий    пыл   совсем  я  -  изнулила;
твой  палый      пал    совсем  я  -  изнулила."

*  -  Яр  -  самый  жар,  огонь,  пыл,  разгар
в  прямом  и  переносном  смысле.
                В.И.Даль
                До  1972


Рецензии