Юдита Черовска Лицо улыбка тронула

https://www.youtube.com/watch?v=zHS0oJsqdSU

Тьюб  Judita ;e;ovsk; - Konec agenta W4C + instrumental
               

 Юдита Черовска "Na tv;;i hraje lehk; sm;ch"/"Лицо улыбка тронула" (из шпионской пародии "Конец агента", 1967) 



a tv;;i hraje lehk; sm;ch,1
du;e je ale smutn;.
Kdy; slzy v;ak m;m na l;c;ch,
;ivot mi sladce chutn;.
To ;e m; tv;; l;e a klame,
pochop; d;vka n;;n;.
A srdce si krut; zl;me
ta kter; je;t; sv;t d;kladn;ji nezn;...
 
J; um;la se jinak sm;t,
byl to v;ak hrozn; omyl.
Jeden p;n ;ek mi: Poj; si hr;t!
a pak mi srdce zlomil.
Od t; doby slzy ron;m,
kdy; usm;vat se slu;;.
A ve smutku sm;chem zvon;m,
co; n;kdy poh;ebn; pohodu naru;;...
 
Posledn; stolek u dve;;,
tam kde se v kout; sed;.
Kdy; se u; na nic nev;;;,
a nic u; d;lat ned;.
Rezervujte pro brunetu,
kter; u; dlouho st;la.
Aby se tu, z;dy k sv;tu,
kone;n; zas jednou od srdce zasm;la.



Лицо улыбка тронула1
Хоть мне она не в радость
Бывает, слезы на щеках,
И в них своя есть сладость
То, что лицо может и лгать,
Можно понять инстинктом
Но чтоб сердца можно так разбивать
Лишь та поймет, что обтесалась в жизни...
 
Я легкомысленной была,
За то и поплатилась,
Жуир один завлёк меня --
Иллюзий я лишилась
Вместо улыбки губы кривлю
В горьком сарказме
Печаль же других порою смешит
На кладбище даже чуть не случалось такого
 
Последний столик у дверей,
Другой тут как обычно,
Уже не веря ни во что,,
И дальше всё привычно
Брюнетка к столу приглашена,
Того и ожидала.
Снова привычная будет игра
Чтоб снова смеяться не переставая


Перевод Серджа Блэкторна
 


Рецензии