Пьер де Ронсар Любовь Кассандры 132

132

Мне подарил букет цветов прошедший Май,
Цветы, испытывая некое смущенье
От рук прикосновений, с сожаленьем,
Что путь в Апрель закрыт им словно в Рай.

Я не на нюх, умом и сердцем невзначай,
Почуял аромат и, в радостном томленьи,
По венам хлынуло потоком наслажденье,
Что переполнило все чувства через край.

Твой поцелуй, как поцелуй подруги
Теплом,попавший от неё мне в руки,
Спасу от увяданья, сохраню букет.

Согрею вздохами и орошу слезами
(Чтобы вовеки не увял твой нежный цвет)
Так прорасти же в мою жизнь корнями.





Honneur de May, despouille du Printemps,
Bouquet tissu de la main qui me donte,
Dont les beautez aux fleurettes font honte,
Faisant esclorre un Avril en tout temps :
 
Non pas du nez, mais du c;ur je te sens
Et de l’esprit, que ton odeur surmonte :
Et tellement de veine en veine monte,
Que ta senteur embasme tous mes sens.
 
Sus, baise moy en lieu de nostre amie,
Pren mes souspirs, pren mes pleurs je te prie,
Qui serviront d’animer ta couleur,
 
(Ainsi ta fleur ne deviendra fanie)
Les pleurs d’humeur, les souspirs de chaleur,
Pour prendre un jour ta racine en ma vie.
 


Рецензии