Очкарики и выдуманные ими измы
Профессор знает много чуши,
Но основного не видать:
Гвоздём программы наши Души.
На них очкарикам насрать.
Очкарик болен атеизмом
Иль лжерелигией — говно
И то, и это. Строит "измы",
Тем опуская мир на Дно.
Дух вымаран из лжеучений,
Ведь это цель всех лженаук.
Дрочилкой каждых поколений
"Наука" стала. Как недуг
Её рассматривать пора уж,
Но столь решительных шагов,
Кто платит деньги, не потерпят —
Как деспот критику оков.
Английская версия стиха:
The Bespectacled and Their Crafted "Isms"
The professor’s full of empty chatter,
Yet the essential slips his gaze.
Our Souls, the heart of every matter,
Are trampled in his cold-eyed ways.
He clings to atheistic blather
Or feigned religion’s hollow creed.
Both lead to chaos. "Isms" gather
And drag the world to darker deeds.
The Spirit’s wiped from false convictions—
Their "science" seeks to blur the lines.
A pastime born of contradictions,
It plagues us, hollow, by design.
This "science" now a sickness festers;
Its cure, though urgent, none allow.
For those who pay will shun dissenters
And, tyrant-like, suppress the how.
Свидетельство о публикации №125011200361