Мой муж открывает для себя поэзию Дайан Локвард

Из-за того, что муж не собирался читать мои стихи,
я написала одно стихотворение о том, как я не люблю его.
Строками строгого пятистопного ямба
я подробно описала его холодность, отсутствие юмора.
Было приятно делать это.

Строфа за строфой, я становилась всё смелее.
К концу, вдохновившись,
я написала о своём старом бойфренде,
парне, которого я не любила достаточно, чтобы выйти замуж,
но который мог смешить меня снова и снова.
Я написала о ночи годы спустя после того, как мы расстались,
когда холодность моего мужа выгнала меня из дома
обратно к старому бойфренду.
Я даже включила название сомнительной гостиницы,
известной тем, что предоставляет номера для секса по-быстрому.
К правдоподобию у меня талант.

В чувственных образах я описала,
как мой бойфренд и я освободились от одежды,
легли в кровать, и целовались и целовались,
а после провели полночи, рассказывая шутки,
многие из них про моего мужа.
Я оставила концовку намеренно неопределённой,
после чего спрятала стихотворение
в старом чемодане в подвале.

Вы знаете, чем эта история заканчивается,
тем, как однажды муж что-то теряет,
спускается в подвал
и роется в старом чемодане,
как находит спрятанное стихотворение
и садится, чтобы прочесть его.

Но слышите ли вы странные звуки,
донёсшиеся в тот день с лестницы,
вой животного, чья лапа попала
в один из этих капканов со стальными зубами?
Видите ли раненое создание
у подножья лестницы,
плечи сгорбились и трясутся,
кулак во рту, давящееся рыданиями?
Это мой муж, воздающий почести моему искусству.



https://exceptindreams.livejournal.com/242135.html



My Husband Discovers Poetry
by Diane Lockward

Because my husband would not read my poems,
I wrote one about how I did not love him.
In lines of strict iambic pentameter,
I detailed his coldness, his lack of humor.
It felt good to do this.

Stanza by stanza, I grew bolder and bolder.
Towards the end, struck by inspiration,
I wrote about my old boyfriend,
a boy I had not loved enough to marry
but who could make me laugh and laugh.
I wrote about a night years after we parted
when my husband's coldness drove me from the house
and back to my old boyfriend.
I even included the name of a seedy motel
well-known for hosting quickies.
I have a talent for verisimilitude.

In sensuous images, I described
how my boyfriend and I stripped off our clothes,
got into bed, and kissed and kissed,
then spent half the night telling jokes,
many of them about my husband.
I left the ending deliberately ambiguous,
then hid the poem away
in an old trunk in the basement.

You know how this story ends,
how my husband one day loses something,
goes into the basement,
and rummages through the old trunk,
how he uncovers the hidden poem
and sits down to read it.

But do you hear the strange sounds
that floated up the stairs that day,
the sounds of an animal, its paw caught
in one of those traps with teeth of steel?
Do you see the wounded creature
at the bottom of the stairs,
his shoulders hunched over and shaking,
fist in his mouth and choking back sobs?
It was my husband paying tribute to my art.


Рецензии