Повторно оставленный Араселис Гирмэй

Пожалуйста, поднимите руку
те из вас, кто,
будучи ребёнком,
потерявшимся, на рынке
или в торговом центре, не зная
этого поначалу, шли за
незнакомцем, случайно
приняв его за своего,
родственника или родителя, даже
хватая его за руки,
даже произнеся слово,
которое следовало за «Папа,» –
лишь для того, чтобы увидеть лицо
незнакомо склонившееся, совершенно
чужое, совершенно не того,
кто любит тебя, тебя,
ставшего птичкой, внезапно
парализованной стеклянными перегородками
комнат.
                Как далек
тот мир, что ты знал, и высок,
и заполнен, уже окончательно, незнакомцами.






Second Estrangement
BY ARACELIS GIRMAY

Please raise your hand,
whomever else of you
has been a child,
lost, in a market
or a mall, without
knowing it at first, following
a stranger, accidentally
thinking he is yours,
your family or parent, even
grabbing for his hands,
even calling the word
you said then for “Father,”
only to see the face
look strangely down, utterly
foreign, utterly not the one
who loves you, you
who are a bird suddenly
stunned by the glass partitions
of rooms.
                How far
the world you knew, & tall,
& filled, finally, with strangers.


Рецензии