Перевод Переверзевой Ольги стихотворения Холамхано
Жолда - ыйыкъ, жылла- юйде,
Сюймеклик - кюнню ауазы къулакъда,
Сюйгенинги сыфаты терезеде.
Сюймеклик ол ингир, ышарыу.
Бирледе - термилиу, къыйналыу,
Биреуню, ариу бузда учханы,
Ачыуда - ариу, жюрекни сыннганы.
Сюймеклик - атаны "аперим" айтыуу,
Ыннаны къолларыны жылыуу,
Юч бёлюмлю, тогъуз харфлы сёз,
Сюймеклик - заманда тигилген сёз.
Сагьат тёгерек айлана баргъанлай,
Кюнню, айны жарыгьы жаннганлай,
Жюрекле бир -бирге термиледиле,
Он эки, сагьатла - кергюзтедиле.
Любовь - это время двенадцать на стрелках,
В семейном альбоме, родни посиделках.
Любовь - это чувствовать руку в руке
И горечь тоски, находясь вдалеке.
Любовь безответной и встречной бывает.
Здесь каждый свою по судьбе испытает.
Не станет для счастья захлопывать дверцы
Познавший однажды страдание сердца.
Любовь - это слышать от папы «дружочек» -
Два слога, шесть букв или несколько строчек.
Любовь - это бабушки теплые руки,
Которых потом не хватает в разлуке.
Любовь - бесконечная вечность по кругу...
Любовь - это целая жизнь друг для друга,
Желание счастье беречь и хранить,
Чтоб только сильнее и крепче любить!
Свидетельство о публикации №125011107144