Перевод Переверзевой Ольги стихотворения Бецонис Н
Not for days but "with you" and not.
If I knew that one day I be so strong,
I would laugh, I was weak so long.
All the rains, all the frosts are happiness
Just because now you are with me.
I'm so smiling, so free and doubtless,
More than ever I used to be.
All my days went in slowly reticence,
They were dark like the endless night,
And I couldn't imagine patiently
That they turn into days of light.
I enjoy with your sweetest tenderness,
And I feel that my soul can fly
Our love is so fresh and careless
Like a bird in a deep blue sky.
Я не в днях измеряю счастье,
А в мгновеньях с тобой и нет.
Набираются сил в ненастьях,
Чтоб смеяться потом в ответ.
Мне теперь не страшны прогнозы,
Потому что с тобой тепло.
Воплотились в реальность грезы
Всем невзгодам моим назло.
Пусть томило собой молчанье...
И темны были дни мои...
Зря не верила в ожиданья,
Что закончатся все они.
Мы в безумствах любви нелепы.
Твоя нежность дала понять:
Птицей счастья в лазурном небе
Научилась с тобой летать
Свидетельство о публикации №125011106897