***

Поэтический перевод Василия Полятинского на арабский язык стихотворения «НАВЕКИ» - собственного перевода на русский язык с языка народа Саха стихотворения «YЙЭЛЭРДИИН» Марианны Николаевны Макаровой.
Марианна Николаевна Макарова – Сыккыс, поэтесса, член Союза журналистов России и член Союза журналистов Республики Саха (Якутия).



НАВЕКИ



От века нового сиянья,
Зарделась искорка зари,
Луна заходит ожиданья,
И мысли светлые мудры.

Обычай духа созиданья,
Воспел счастливую нам жизнь,
Судьбы иной огни желанья,
Прощаньем с прошлым тихих тризн.

Земля Саха, проснись родная,
Цвети и славься на века,
Судьба ты наша дорогая,
Любовь к тебе так велика!



Василий Полятинский
11:25 – 13:07 11.08.19
© Свидетельство о публикации №119081102513



;;;;;



;; ;;; ;;;; ;; ;;;;;;;
;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;
;;; ;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;
;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;.

;;;; ;;; ;;;;;;
;;;;; ;;;; ;;;;;
;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;
;;;; ;;;;; ;;;;;; ;; ;;;; ;;;;;.

;; ;;; ;;; ;;;;; ;; ;;;;;;
;;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;
;;;;; ; ;;; ;;;;;; ;
;;;; ;; ;;;; ;;;!



Как видите, сайт транскрипцию арабского алфавита не воспринимает.



Смотрите по ссылкам:



;;;;; I
https://rutube.ru/video/ef34bb905415f34d25fbca73f6615bcb/

;;;;; II
https://rutube.ru/video/a3de882a26cd1222a73083cfeb9fcbe0/

;;;;; III
https://rutube.ru/video/92b08e78d62d1535aa96f8768c32d58b/

;;;;; IV
https://rutube.ru/video/a1b10102b9090d41f193c88e0fc4bf93/


Рецензии