Свидетель, мученик, влюблённый

Мой слух, твоих, о богослов, святых угроз шахид*,
Непримиримых, колких слов — жал стаи ос — шахид;
Огня вопросов — был суров суда допрос! — шахид;
В мишень летящих стрел-шипов от алых роз шахид;
Нападок грозных всех фронтов — атаки гроз — шахид.

Мой довод не имеет вес, но губы говорят,
Что взгляду чудо из чудес цвет локонов — абйад*!
Твой свет восходит до небес для тысячи лампад,
Но непроглядной тьмой завес был пресечён мой взгляд —
Омытый кровью от грехов, как мёдом рос, шахид.

В твоей среде ни одного восторженного рта,
Витиеватая, кого, сразила б красота,
Но с ними — дружбы волшебство, для них — любви уста...
А я — не стада твоего, чужая, но и та,
Чье сердце — не сородич псов, не рохля-пёс, — шахид.

Рассудку твоему хвала —  в груди ты ценишь тишь;
Что кровь тебе, и что зола? — забыл и не скорбишь.
Твой дом — вторая Карбала* кому? Халисе, лишь,
Но дух её ликует: «Ла илЛаха илла-л-Ишк*»,
Он смелости ашиков*-львов апофеоз — шахид.




*шахид — с араб. «свидетель»; второе значение слова — «мученик». В перс. поэзии употребляется также в значении «влюблённый».

*абйад — с араб. «белый».

*Карбала (Кербела) — город в Ираке, шииты считают Кербелу одним из трёх священных городов (наряду с Меккой и Мединой) т.к. здесь в 680 году в ходе Кербельской битвы солдатами Язида ибн Муавии был обезглавлен имам Хусейн, сын Али и внук пророка Мухаммеда (мир ему и благословение Аллаха).

*«ла илЛаха илла-л-Ишк» — «нет Бога, кроме Любви» — изменённая поэтом-суфием Фахр ад-Дином Ираки формула свидетельства «нет Бога, кроме Аллаха».

*ашик — с тюрк. «влюблённый».


Рецензии