Перевод песни La vaguelette из Genshin Impact
vk.com/wall854629224_253
Так как очень много переводов этой песни было создано и физически было невозможно их отследить, то если ваш перевод был опубликован позднее этих дат, я не буду менять свой!
P. S. Сейчас чекнула оф. перевод, его почему-то изменили, грустно, мне раньше больше нравилось :(}
[Вариант 1]
Вновь в объятья волн я войду
И чудеса в мир верну,
Но, мама, будет ли грех прощен нам?
Разлилась вода — наш вальс начался,
Её живительный поток
Тебя поит, моя любовь!
Как моей/одной любовью всех спасти?..
Как в миг прощальный не уйти?..
Тем сказка сладостней, чем горче наш финал!
За сценой буду наблюдать,
Мечтая чудный мир познать!
Я буду здесь... с тобой... всегда...
[Вариант 2]
Лишь войду в течение вод —
Прекрасный мир расцветёт,
Мы искупление получим, Матерь?..
Затанцуем, вновь вливаясь в поток
Воды, что жизнь нам несёт,
Тебя поит, моя любовь!*
А~ах!
Любви, увы, нас не спасти,
И разойдутся вмиг пути!
Финал прекраснейшей трагедии
Настал!
Я, в пьесе роль свою сыграв
И мира красоту объяв,**
Судьбе навеки покорюсь.
*Свежая вода, питая города,
Потоком нежным жизнь вольет
В каждый глоток, моя любовь
**Почему-то всегда думала, что behold — это «объять» (потому что есть hold), а это оказывается «созерцать»,
Забавно.
Пока не определилась, нравится ли мне концовка, поэтому оставлю альтернативу:
Хрустальный свет, манящий край,
Незримо буду созерцать
Свидетельство о публикации №125011101004