Оживи

Взошедшей розе в сумеречном свете
Надежду дней, склонясь, благослови.
Дай шанс расти ей на любви планете.
В сияньи тусклом розу оживи!

Моей любви, единственной, безбрежной
Яви перстов тончайших волшебство.
Полёт души, трепещущей и нежной,
Касанье рук - блаженство, божество...

Пурпурный цвет на лепестках потрогай -
В слезах дождя алеет майский  сад -
Иных миров предчувствуя восторги,
Вдыхай же чувств небесных аромат.

Но не спеши! Будь с розой осторожен.
Не уколи шипами белых рук.
Мне боль твою представить невозможно.
Для поцелуев создан милый друг.

И в тишине пустыни жизни россыпь,
Всесовершенной истинной любви...
Твоих касаний, поцелуев поступь...
Цветок надежды лаской оживи!
29.11.2024 г.
Перевод стихотворения поэтессы
Хрусоулы Фоуфа, Греция


Рецензии