Ключ Хуан
А я и не знаю этой страны
Испаноязычной и многосложной,
Отнюдь не мечтая о встрече, возможной
Уже по прошествии сей старины.
Небось острова, и счётом их два,
С паромом предлога, с мостом дефиса.
Горы кокоса, россыпь маиса,
Чёрных причёсок шуршит ботва.
Скажи, как похожи верхушки пальм
Раскидистостью — на эти причёски,
Подвижностью — на осьминожьи присоски, —
Синеет грунт, зеленеет скальп.
Лет сорок, небось, берегами двумя
Бессрочно правил вождь-хенерале,
И глаз ветераны не вытирали,
Червивую твердь мертвецом кормя.
Пусть пишут, которые родом ковбои,
Что нежно жаркое из игуан,
Что зелены — пальма, мундир, океан,
Что полнится дерево хлебным тестом.
Чёткое зрение боковое
Нам сообщает, что мальчик жестом,
С причинным отождествляясь местом,
Нам сообщает, что он — Хуан.
2018
Свидетельство о публикации №125011005966
Я на днях пересмотрела прелестный фильм "Дон Хуан де Марто"
Здравствуйте, Дмитрий, какой классный Ваш текст)
Марина Марея 11.01.2025 08:30 Заявить о нарушении
Ещё об этой стране (из романа "Пентаграмма или Возможности", http://proza.ru/2008/01/12/43):
А вот и город Игусижаба, столица Союза Островов Тото-и-Тото. И я только что оттуда. Это два острова на синем и далёком океане, они отражаются друг в друге, словно близнецы. Их правитель, Хоакин Сантеро, раз в 7 лет для справедливости переносит столицу с Тото на Тото…
Дмитрий Каратеев 11.01.2025 11:17 Заявить о нарушении