Преследует признательность мою...

Преследует признательность мою
Запальчивая душная досада
И просит замолчать. Я не пою
Тому, кому бессмертия не надо.

Стеречь его ленивый интерес,
Распространяя острый запах страсти,
Менять, что было, будет или есть
На новые недуги и напасти!

Неисчерпаемая брань души
Осядет солью щедрою на раны.
Мои ошибки кто-то совершит,
Наивный и невозместимо странный.

Ну почему мы снова далеки,
Ты, для кого моя приязнь – обуза?
Спит под вуалью траурной тоски
И рядом с догоревшей свечкой муза.

Соскальзывает тихо с острия
Безмолвное, но все еще живое,
Как холодность похвальная твоя –
Тень темноты и теснота покоя:
Выходят из-под дремлющей руки
Холодные безгласные стихи.


Рецензии