Ты уходишь куда-то. Перевод песни Роксет

Знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке,
Понимаю я это, заглянув на минуту в глаза.
Видно, наша любовь, по велению рыбки,
Вышла хрупкой, какой быть, наверное, нельзя.
Наше счастье с тобой, словно неба кусочек,
Там, где мрак облаков солнца свет заслонил.
Слушай сердце своё, и оно напророчит,
Что любовь сохранить нам с тобой хватит сил.

Я не знаю, зачем и куда ты уходишь,
Слушай сердце своё, и не надо спешить.
Уходя, ты с собой мою душу уносишь,
А меня самого можешь жизни лишить.
Ты спроси у себя: а того оно стоит,
Чтобы выиграть бой, но войну проиграть?
Только сердце рассудит и тайну откроет,
Что ты можешь любовь навсегда потерять.

Слушай сердце своё, ведь оно не обманет,
Ты куда-то уходишь, не знаю зачем.
Счастья краткого в небе кусочка не станет,
Без него свою жизнь не украсишь ничем.
Но бушует любовь, словно яростный ветер,
Полотно равнодушия пытаясь сорвать,
Чей-то голос кричит: «Ничего нет дороже на свете,
Чем любовь, что мы можем с тобой потерять.

Слушай сердце своё, и не надо бояться,
И не нужно совсем никуда уходить.
Все невзгоды, как тучи, уйдут, растворятся,
Я тебя не устану об этом просить.
Слушай сердце своё, и не надо прощаться,
Наше счастье, как неба кусочек, окрасит заря,
Просто надо к любви каждый день возвращаться,
Потому что она существует на свете не зря.
10.01.2025


Рецензии