You can t shake the wheat out of the chaff

Оригинал:


You can't shake the grains out of the chaff,
You can't jump above your head.
I live my life like my Pechorin,
All of it, indifferent to rumors.

Neither stanzas touch me,
Neither the nakedness of young bodies,
And in preserving distances
I have undoubtedly succeeded.

Looking down haughtily from above
At the vanity of existence
I watch how the crooked line
Will take me straight.

And as for you, don't take
My sublimity seriously,
I weave threads in the web of life
From the birches of Konstantinovo

And from those Oka expanses,
In which sadness is so bright,
That it no longer brings pain,
And nothing is a pity anymore...

Подстрочник:

Зерна из плевел не вытрясешь,
Выше головы не прыгнешь.
Живу, как мой Печорин,
Всю, к молве равнодушно.

Не трогают меня ни строфы,
Ни нагота юных тел,
И в сохранении расстояний
Я, несомненно, преуспел.

Свысока глядя сверху
На суету бытия
Смотрю, как кривая линия
Выведет меня на прямую.

А ты не принимай
Всерьез мою возвышенность,
Я вплетаю нити в паутину жизни
Из берез Константиново

И из тех окских просторов,
В которых так светла печаль,
Что уже не приносит боли,
И ничего уже не жаль...

Перевод:

http://stihi.ru/2013/01/13/11431


Рецензии