Толкование 88. Ира Свенхаген. с немецкого
я всем желаю счастья мира
добро пусть побеждает зло
а лучше б зло промчалось мимо
от солнца шляпка мне нужна
дни летние не за горами
скорей бы ранняя весна
хоть это встреча с комарами
прекрасна память у меня:
люблю прохладу я рассвета
растанемся с началом дня -
ночной сюрприз начала лета
нет зависти злости и споров
ведь лето цветущее скоро
Оригинал:
Deutung 88
der halbe winter ist vorbei
ich wuensche allen: glueck und frieden
und wie das neue jahr auch sei
es moege stets das gute siegen
ich suche meinen sonnenhut
und denke schon an sommertage
ein schneller fruehling waere gut
trotz wespen- oder mueckenplage
meine erinnerung ist schoen:
die kuehle morgedaemmerung
in der wir auseinandergehen
nach naechtlicher verwunderung
kein hass - kein neid - kein streit
bluehende sommerzeit
Свидетельство о публикации №125010902503
Надеюсь, мы хорошо переживем остаток зимы.
С наилучшими пожеланиями
Ира Свенхаген 09.01.2025 17:19 Заявить о нарушении
Успехов вам и вдохновения
Иосиф Бобровицкий 09.01.2025 18:07 Заявить о нарушении