Перевод песни Who lives, who dies... из м Hamilton

Перевод песни Who lives, who dies, who tells your story из мюзикла Hamilton


Был и я когда-то слеп
И юнцом мечтал о славе,
Но, ответь мне, кто
Историю твою продолжит?


Президент Джефферсон:
«Я признаю, что его финансовая система гениальна,
Я бы не смог разрушить ее, даже если бы попытался,
А я пытался»


...историю твою продолжит?


Президент Мэдисон:
«Он вывел нашу страну из банкротства и привел ее к процветанию.
Жаль это осознавать,
Но он не получил того признания, которое получили мы с его помощью»


...историю твою продолжит?


Известны стали основатели-отцы,
Что в старости расцвет увидели страны,


Но ты уйдешь, и кто же твое
Продолжит дело, тебя вспомнит?
Тебя кто вспомнит? (Кто запомнит?)


(Элайза!)
Вернулась я в повествование!
(Элайза!)
И в руки я себя взяла,
Еще полвека прожила, так мало, но
(Элайза!)
Вписала в историю всех, с кем был ты заодно!
(И нас запомнят!)


Донести я старалась идеи из тысяч листов!
Предчувстуя все, ты писал второпях (второпях)!


Была рядом Анжелика!
Она при жизни помогала!
Теперь вы покоитесь в церкви одной!
На сестру я всегда положиться могла!
И пока жива,
Что сделать еще ты не смог, сделать я смогу (смогу)


Господь милосердный
Исполнил желание твое,
Дав времени мне! (дав)


Я собираю деньги на памятник Вашингтону!
(Меня запомнят!)
Веду борьбу с рабством!
Столько всего для людей ты не сделал еще!
Конец так близко, но
Недостаточно!


Ведь тебя запомнят? (Ведь тебя запомнят?)
Ох, можешь ли ты гордиться мной?


(Сироты)
Я открыла приют для сироток на наши средства,
(Сироты)
Взрастила сотни детишек,
Я видела улыбки их!
(СирОты)


Их глаза, как твои,
Александр!
Я вижу в них тебя!


Конец так близко, я
Полезна ли была?
Ведь меня запомнят? (Ведь ее запомнят?)
Ах, я вижу родное лицо
Мое время почти (ИС-ТЕК-ЛО)


(Кто тебя запомнит?)
(Вре~мя)
(Историю твою продолжит?)
(Вре~мя)
(Тебя запомнят,)
(Вре~мя)
(Историю твою продолжат)


Примечание: Название не влезло, поэтому сократила заголовок и продублировала его в тексте.


Кстати, по-моему, хорошо еще звучит фраза «Кто сохранит твое наследие?»
А Гамильтон еще и был одержим желанием оставить после себя как можно больше трудов, хм-хм...


Какая же трогательная песня :3
Александр не достоин такой жены ><


Рецензии