П. Александер и Б. Рэмси Меня так и тянет к ней
Тьюб Peter Alexander & Bill Ramsey | Immer zieht es mich zu ihr | Die Abenteuer des Grafen Bobby 1961
Петер Александер и Билл Рэмси "Меня так и тянет к ней" (из мюзикла "Приключения графа Бобби", 1961)
BILL:
Immer zieht es mich zu ihr
Let's go, let's go, let's go
BOBBY:
Und ihr Herz geh;rt nur mir
BEIDE:
Let's go, let's go, let's go
BOBBY:
Meine ist ein feiner Fang
BILL:
Und meine hat den sch;nsten Gang
BOBBY:
Die Figur macht jedem Kenner Spa;
BILL:
Yes, sie hat sogar das Lollo-Ma;
BEIDE:
Ja, ich bin von ihr hin
Und sie geht mir nicht mehr aus dem Sinn
BOBBY:
Alle Manner sind verruckt nach ihr
BILL:
Und meine ist verruckt nach mir
BOBBY:
Keine Frau hat so viel Charme wie sie
BILL:
Oh, sie war schon mal Miss Miami
BOBBY:
Ja?
BEIDE:
Ja, ich bin von ihr hin
Und sie geht mir nicht mehr aus dem Sinn
Immer zieht es mich zu ihr
Let's go, let's go, let's go
Und ihr Herz geh;rt nur mir
Let's go, let's go, let's go
ALBERN TANZ ZUM MUSIKALISCHEN RIFF
BILL:
Go!Go!Go!
BOBBY:
Ja, ich schenke ihr mein ganzes Herz
BILL:
Und ich schenke ihr sogar 'nen Nerz
BOBBY:
Ich kauf ihr, was sie will, und mehr
BILL:
Ich kauf fur sie die Laden leer
BEIDE:
Ja, ich weib auchwogur, wenn ich
Mich fur dieses Madchen ruinier
BOBBY:
Meine wird nur "Henriette" genannt
BILL:
Meine auch, das ist ja allerhand
BOBBY:
Meine ist' he Grafin und wohnt hier
BILL:
Meine auch! O, wie gemein von ihr
BOBBY:
Das ist he Frau mit Trick und List
Glauben Sie noch, dass sie die Richtige ist?
BILL:
Immer zieht es mich zu ihr
Let's go, let's go, let's go
BOBBY:
Und nun raus, da ist die Fur
BILL:
Let's go, let's go, let's go
Let's go!
БИЛЛ:
Меня всегда так тянет к ней
Let's go! Let's go! Let's go!
БОББИ:
Но она верна лишь мне!
ОБА:
Let's go! Let's go! Let's go!
БОББИ:
Гардероб ее модный бутик
БИЛЛ:
А у моей походка просто шик
БОББИ:
Своей фигурою сведет с ума
БИЛЛ:
Размеры те же, что у Лолла;
ОБА:
От нее я без ума
Ей одною голова лишь занята
БОББИ:
От нее сойдет любой с ума
БИЛЛ:
Но моя при этом мне верна
БОББИ:
Шарм ее никто б не мог забыть
БИЛЛ:
И могла бы Мисс Майами быть
БОББИ:
Да?
ОБА::
От нее я без ума
Ей одною голова лишь занята
Меня всегда так тянет к ней
Let's go! Let's go! Let's go!
Но она верна лишь мне!
Let's go! Let's go! Let's go!
ДУРАШЛИВЫЙ ДАНСИНГ ПОД МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ
БИЛЛ:
Go! Go! Go!
БОББИ:
Своё сердце ей готов отдать!
БИЛЛ:
Я меха ей буду покупать!
БОББИ:
Что захочет, всё ей накуплю!
БИЛЛ:
Магазины все опустошу!
ОБА::
Если надо, то на всё пойду,
Деньги на нее я все спущу!
БОББИ:
Генриеттою зовут мою
БИЛЛ:
Странно, но вот также и мою
БОББИ:
Моя - графиня; здесь живет она
БИЛЛ:
И моя! Как это низко,а?
БОББИ:
Да, бывают женщины коварны и хитры
То она, в том убедились вы?
БИЛЛ:
Меня всё так же тянет к ней
Let's go! Let's go! Let's go!
БОББИ:
Идти вам нужно за ту дверь
БИЛЛ:
Let's go! Let's go! Let's go!
Let's go!
Перевод Серджа Блэкторна
PS Лолла -- (сокр.) Лоллабриджида
Свидетельство о публикации №125010807148