Предал друг...

Переложение с казахского,
автор оригинала Баянгали Алимжанов

Предал друг, которому я верил,
Это мне безмерно ранит душу...
Значит мерил жизнь неверной мерой,
Сердце невнимательно я слушал.

И когда споткнулся – он смеялся,
Камни слов бросал мне в спину гнусно.
Так же, как партнер однажды в вальсе
Уронив партнёршу, отвернулся...

Я страдал и мучился от боли,
Боль души сильнее мук  телесных.
Не желал другим подобной доли
Испытать. Мой мир как будто треснул...

А потом, когда утихла рана,
Я в себе начал искать причину,
Может, сам виновен, как ни странно,
Что не разглядел врага личину?..

Были предки духом крепче стали,
На дуэль подонков вызывали,
И порой за правду погибали,
Так теперь возможно мстить едва ли...

Предал друг – для жизни не опасно,
Стану закалённее в сраженьях.
Солнце надо мною не погасло,
И о прошлом нет уж сожаленья.

В испытаньях дружба познаётся,
Настоящий друг – и есть богатство!
Тот, кто битый – встанет, отряхнётся,
Цену распознав святому братству.
04. 01. 2025 г.


Рецензии