Женщина и кошка. Лит. перевод П. Верлен

Femme et chatte


Под светом сумерек на толстом шерстяном ковре,
В мелькании белых рук и лап, в игре,
Смотреть за действием которой было странно,
С любимой кошкой проводила время дама.

Припрятав в тонкий черный шелк перчаток
Свои прелестные и острые, как бритва, ноготки,
Она едва дотрагивалась до кошачьих лапок
Довольно ловким и стремительным броском руки.

В этой игре вторая тоже прятала свой коготь.
Лишь дьявол мог происходящее понять.
В два голоса с ковра раздался женский хохот.
И вспыхнули четыре фосфорных огня.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →