Женщина и кошка. Лит. перевод П. Верлен
Под светом сумерек на толстом шерстяном ковре,
В мелькании белых рук и лап, в игре,
Смотреть за действием которой было странно,
С любимой кошкой проводила время дама.
Припрятав в тонкий черный шелк перчаток
Свои прелестные и острые, как бритва, ноготки,
Она едва дотрагивалась до кошачьих лапок
Довольно ловким и стремительным броском руки.
В этой игре вторая тоже прятала свой коготь.
Лишь дьявол мог происходящее понять.
В два голоса с ковра раздался женский хохот.
И вспыхнули четыре фосфорных огня.
Свидетельство о публикации №125010803001