Снежная зимняя ночь К. Моргенштерна
Я из таверны вышел…
Мне одиноко, как превозмочь
Мысль о тебе лишь свыше.
В комнате тёмной вижу тебя,
Бледная светит постель…
В сон твой проникну, приду любя,
Ждёшь ли желанных гостей?
Мне одиноко, как превозмочь,
И не страдать о тебе…
Снежная шепчет белая ночь
Лишь о тебе, о тебе…
Christian Morgenstern (1871 - 1914)
"Flockendichte Winternacht"
Flockendichte Winternacht...
Heimkehr von der Schenke...
Stilles Einsamwandern macht,
dass ich deiner denke.
.
Schau dich fern im dunklen Raum
ruhn in bleichen Linnen...
Leb ich wohl in deinem Traum
ganz geheim tiefinnen?...
.
Stilles Einsamwandern macht,
dass ich nach dir leide...
Eine weisse Flockennacht
fluestert um uns beide...
Подстрочник Галины Косинцевой Генш:
Кристиан Моргенштерн (1871-1914)
"Снежная зимняя ночь"
Зимняя ночь с плотными хлопьями [снега] ...
Возвращение домой из таверны...
Тихое одинокое странствие заставляет меня
думать о тебе.
.
Вижу тебя далеко, в темной комнате,
покоящуюся на бледной/белой постели ...
Живу ли я в твоем сне,
скрыто глубоко внутри?...
.
Тихое одинокое странствие заставляет меня
страдать по тебе...
Белая ночь с хлопьями [снега]
шепчет вокруг нас обоих...
Свидетельство о публикации №125010802447