Неизбранная Дорога

(вольный перевод стихотворения Роберта Фроста, 1916)
Пришёл я по росам к развилке таёжной.
От шелеста жёлтого плыл аромат.
Медведя здесь след, и косуль осторожных,
А мой – где тут путь? Чуть задумался, брат.
Что долго решать! И пошёл я правее,
Где заросли гуще и выше трава,
Хоть слышится хор «Смог придумать глупее!»
Перестраховщиков будто слова.
Хотя и другая дорога манила,
И заросли может не ниже чем здесь –
А вряд ли назад причешу я крапиву,
Пока мой запал не истреплется весь.
Так выбор нечаянно сделан – и точка.
Иду я туда, где оставлю свой след,
Меня не страшат камнепады и кочки,
А тигру в тельняшке скажу я «Привет!»


Рецензии