Золотая коллекция восхищений. Восторг!

  // Авторская интерпретация русского перевода песен: Серж Пьетро 1.//
   Пики наших сказочно красивых гор
Мне открылись лишь наполовину, но, наверное, надолго!
Имя милой я в восторге называю
И хочу,  чтобы она смотрела тоже и к горам взываю:
Вы откройте все свои красоты - милой показать желаю!
______
Японский текст - 8 век.
3362

   Когда я вспоминаю о Тебе,
Ты в мыслях – словно дивная заря! –
Твой лик сияет цветом утра - ярким, алым,
Как будто лепестки прекрасного цветка!
С каким волшебнейшим восторгом небывалым
Я вспоминаю всегда лучик пламенной зари
На сказочном лице Твоём, влекущем с утра, алом…
_______
Японский текст - 8 век.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.
2521 


Рецензии