Пан и Сиринга
Резвился, не зная уныния, Пан.
Для бога природы рога и копыта,
Скорей, превосходство, чем внешний изъян!
Прекрасные нимфы лесные, наяды
Летели на игры и сладостный пир.
Вино, вожделение, томные взгляды -
Так каждую ночь развлекался сатир.
Был лучшим танцором
всеобщий любимец,
Сердца покоряя, не ведал преград.
Но как-то однажды под цокот копытец
Увидел Сирингу в плеяде дриад.
Окликнул: «Богиня, поведай мне, кто ты?»
Сама Артемида»? А нимфы в ответ:
«Оставь, то служанка богини охоты.
Хранит целомудрия вечный обет».
Но сердце у Пана серьезно задето.
Не смог избежать он Эротовых стрел.
Красавицы юной отвергнув обеты,
В желанных объятиях слиться хотел.
Она ужаснулась, увидев сатира,
И бегством спасаясь, взывала: «О бог!».
Летела стремительно, легче эфира,
Но речка преградою стала для ног.
Упав на колени, Сиринга взмолилась:
«О бог этой речки, молитву услышь!
Спаси от греха!» И тотчас превратилось
Прекрасное тело в болотный камыш.
«Здесь только что легкие ножки бежали –
Ещё на песке не остыли следы!
Да вот же ты, дева!» Но в страстном запале
Пан обнял тростник, не осмыслив беды.
А ветер колышет упругие листья,
Касаясь прохладой горячей руки.
Сиринга наполнились новою жизнью,
Проявленной милостью бога реки.
Сатир, обезумев от сильного горя,
Поглаживал стебли, следы на песке.
И плачу души неосознанно вторя,
Он вырезал флейту в глубокой тоске.
Играет свирель безутешного Пана,
Так нежно печален оживший тростник.
«Сиринга! Сиринга! Как прежде желанна,
К тебе с неизменной любовью приник!
Не я это – ты в сладкозвучии песни,
Всё так же жалеешь о теле своем».
И не было Пану мгновений чудесней,
Когда тосковали о прошлом вдвоем.
21.05.14 - 07.01.25
Свидетельство о публикации №125010701650
Проникаешься такими же эмоциями волшебства, горечи и сожаления. И, красоты.
Владимир Вдовиченко 09.01.2025 06:19 Заявить о нарушении