Алая Валькирия

По мотивам Хидэтаки Миядзаки и Джорджа Р. Р. Мартина


Крылатый шлем. Чернёная кольчуга.
Манит тебя кровавый смертный бой.
И я пойду, бесстрашная подруга,
Ступая тихой тенью за тобой.

Да, впереди боёв немало славных...
Красив, но всё же страшен этот дар -
В сражениях ты не знаешь себе равных,
Стремителен и точен твой удар.

Спокойное изящество движений
И плавные шаги едва слышны.
Воительница яростных сражений.
Крылатая валькирия войны,
               
                Не знавшая доселе поражений.

                *  *  *

В седле потёртом восседал он грозно.
Копыт могучих всё слышнее дробь.
- «Стой, всадник! Воротись, пока не поздно!
За пустошью пугающая топь!»

Меня окинув удивлённым взглядом,
Он, предостережениям вопреки,
Пошёл туда, где над болотным ядом
Порхают пёстрым роем мотыльки.

Погнал он скакуна к большим воротам
Минуя тайный город, по тропам
К высокому утёсу над болотом,
На коем возвышался ветхий храм.

А в храме том, за каменной стеною
Томится дева. Очи - два луча,
И волосы пылающей волною
Струятся, растекаясь по плечам.

И всадник, её встретив тёплым взглядом,
На землю лихо спрыгнул из седла.
В его ладони отливала златом
Целительная тонкая игла.


Рецензии
И эту вдохновенную картину.
Из дали кровный всадник увидал.
И в радостном мгновении застынув.
Он дальше в путь дорогу поскакал.

Максим Перебейнос 2   20.02.2025 13:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.