Сонет 39 Мой Шекспир
Как мне тебя с достоинством воспеть,
Часть лучшую меня же самого?
Хвала себе не принесет мне честь,
Ведь я хвалю себя лишь одного?
Позволь же, наши жизни разделив,
Название любви иное дать,
Разъединенье это объяснив
Тем должным, что хочу тебе воздать.
Да, пыткою была б разлука нам,
Не разрешив нам сладостно мечтать
И время посвящать любви мечтам,
Способным наши думы обольщать,
Не разделяя надвое одно,
Пока нам быть в разлуке суждено.
O how thy worth with manners may I sing,
When thou art all the better part of me?
What can mine own praise to mine own self bring?
And what is't but mine own when I praise thee?
Even for this, let us divided live,
And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv'st alone.
O absence, what a torment wouldst thou prove,
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
Which time and thoughts so sweetly doth deceive,
And that thou teachest how to make one twain,
By praising him here who doth hence remain.
Свидетельство о публикации №125010605255
Эдуард Скороходов 01.02.2025 12:01 Заявить о нарушении