1524. Блёкнет Мальчик - Э. Дикинсон

Блёкнет Мальчик – образ смутный,
Он в Одеждах, пожелтевших, 
К пастбищам Забвенья гонит
Одинокую Корову.

Отсвистев, угаснут Мальчики,
Откормив, Коров отправят,
Иль в Обзор о прошлом Клевере,
Иль в Амбары для Баллад.
                6.01.2025

1524. A faded Boy — in sallow Clothes
                Emily Dickinson   

A faded Boy — in sallow Clothes
Who drove a lonesome Cow
To pastures of Oblivion —
A statesman's Embryo —

The Boys that whistled are extinct —
The Cows that fed and thanked
Remanded to a Ballad's Barn
Or Clover's Retrospect —

————————

fade - v 1) вянуть, увядать,
   блёкнуть 2) выгорать,
   линять, блёкнуть
   3) постепенно исчезать
   (часто fade away)
   4) стираться,
   сливаться ( об оттенках);
   замирать (о звуках)
   5) обесцвечивать
sallow II - 1.a желтоватый,
   болезненный
   (о цвете лица)
   2.v делать(ся) жёлтым,
   желтеть
lonesome - 1) = lonely
   2) вызывающий тоску, унылый
lonely - a 1) одинокий;
  томящийся одиночеством
  to feel lonely -
  чувствовать себя одиноким,
  испытывать чувство
  одиночества
  2) уединённый, пустынный
oblivion - n 1) забвение; 
   Act of Oblivion - амнистия; 
   to fall (или to sink) into oblivion - 
   быть преданным забвению; 
   быть забытым
   2) забывчивость 
statesman - n 1) государственный
   (амер. тж. политический)
   деятель
   2) мелкий землевладелец
   в Северной Англии
embryo - 1.n (pl embryos)
   эмбрион, зародыш;
   in embryo -
   в зачаточном состоянии
   2.a зародышевый,
   эмбриональный

extinct - a 1) потухший;
   extinct volcano -
   потухший вулкан
   2) угасший
   (о чувствах, жизни и т.п.)
   3) вымерший
   4) не имеющий продолжателя
   рода, наследника
   (дворянского титула)
remand - 2.v 1) юр. отсылать
   обратно под стражу
   (для продолжения следствия)
   2) уст. отсылать снова или
   обратно; отзывать
   3) воен. отчислять
retrospect - n 1) взгляд
   назад, в прошлое;
   in retrospect -
   ретроспективно
   2) обозрение прошлого


Рецензии