Э. Дикинсон. Взгляд 327

Пока мой не угаснет взор,
На мир смотреть люблю,
Как все с глазами существа,
Пути не изменю.

Но будь мне сказано сейчас,
Что небо получу,
Разбилось сердце бы моё
На всю мою длину.

ЛугА - мои, и горный кряж, -
Лес, звёзды добрые
И полдень, сколько охватить
Могу неполно я.

Движения нырнувших птиц,
Дорогу молнии,
Мне дорогие - эта весть
Затронет дО смерти!

Сохранней так, считаю я,
ДушИ на стёклах взгляд,
Которые все существа
Сквозь блики разглядят.


SIGHT.

BEFORE I got my eye put out,
I liked as well to see
As other creatures that have eyes,
And know no other way.

But were it told to me, to-day,
That I might have the sky
For mine, I tell you that my heart
Would split, for size of me.

The meadows mine, the mountains mine, —
All forests, stintless stars,
As much of noon as I could take
Between my finite eyes.

The motions of the dipping birds,
The lightning's jointed road,
For mine to look at when I liked, —
The news would strike me dead!

So safer, guess, with just my soul
Upon the window-pane
Where other creatures put their eyes,
Incautious of the sun.


Рецензии