Рихард Цооцман. Счастье

Стучится Счастье робко в дверь:
«Откроет кто-то мне теперь?»

Там, где семейный шумный круг,
Не слышен Счастья тихий стук.

Вздохнёт скорбящий: «Ну уж нет!
Нашлёт нам Счастье верных бед!»

Нужду богатый в Счастье ждёт;
Больной боится – Смерть идёт.

В обиде Счастье на людей –
Приюта нет ему нигде.

Глупец раскрыл пред Счастьем дверь;
Оно, смеясь: «Поладим, верь!»


Richard Hugo Max Zoozmann
(1863-1934)

Das Glueck

Es huscht das Glueck von Tuer zu Tuer,
Klopft zaghaft an: – wer oeffnet mir?

Der Frohe laermt im frohen Kreis
Und hoert nicht, wie es klopft so leis.

Der Truebe seufzt: Ich lass nicht ein,
Nur neue Truebsal wird es sein.

Der Reiche waehnt, es pocht die Not,
Der Kranke bangt, es sei der Tod.

Schon will das Glueck enteilen sacht;
Denn nirgends wird ihm aufgemacht.

Der Duemmste oeffnet just die Tuer –
Da lacht das Glueck: »Ich bleib bei dir!«


Рецензии